Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcha de San Lorenzo
March of San Lorenzo
Febo
asoma,
ya
sus
rayos
Phoebus
appears,
his
rays
now
Iluminan
el
histórico
convento
Illuminate
the
historic
convent
Tras
los
muros,
sordos
ruidos
Behind
the
walls,
muffled
sounds
Oír
se
deja
de
corceles
y
de
acero
Can
be
heard
of
steeds
and
steel,
my
love
Son
las
huestes
que
prepara
These
are
the
hosts
prepared
by
San
Martín
para
luchar
en
San
Lorenzo
San
Martín
to
fight
at
San
Lorenzo
El
clarín
estridente
sonó
The
strident
bugle
sounded
Y
a
la
voz
del
gran
jefe
And
at
the
voice
of
the
great
leader
A
la
carga
ordenó
He
ordered
the
charge,
my
dear
Avanza
el
enemigo
The
enemy
advances
A
paso
redoblado
At
a
double-quick
pace
Al
viento
desplegado
Unfurled
in
the
wind
Su
rojo
pabellón
Their
red
flag
flies
Al
viento
desplegado
Unfurled
in
the
wind
Su
rojo
pabellón
Their
red
flag
flies,
my
love
Y
nuestros
granaderos
And
our
grenadiers
Aliados
de
la
gloria
Allies
of
glory
Inscriben
en
la
historia
Inscribe
in
history
Su
página
mejor
Their
finest
page
Inscriben
en
la
historia
Inscribe
in
history
Su
página
mejor
Their
finest
page,
my
dear
Cabral,
soldado
heroico
Cabral,
heroic
soldier
Cubriéndose
de
gloria
Covering
himself
in
glory
Cual
precio
a
la
victoria
As
the
price
of
victory
Su
vida
rinde,
haciéndose
inmortal
He
gives
his
life,
becoming
immortal,
my
love
Y
allí
salvó
su
arrojo
And
there
his
courage
saved
La
libertad
naciente
The
nascent
freedom
De
medio
continente
Of
half
a
continent
Honor,
honor
al
gran
Cabral
Honor,
honor
to
the
great
Cabral,
my
dear
Cabral,
soldado
heroico
Cabral,
heroic
soldier
Cubriéndose
de
gloria
Covering
himself
in
glory
Cual
precio
a
la
victoria
As
the
price
of
victory
Su
vida
rinde,
haciéndose
inmortal
He
gives
his
life,
becoming
immortal,
my
love
Y
allí
salvó
su
arrojo
And
there
his
courage
saved
La
libertad
naciente
The
nascent
freedom
De
medio
continente
Of
half
a
continent
Honor,
honor
al
gran
Cabral
Honor,
honor
to
the
great
Cabral,
my
dear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dp, Carlos Javier Benielli, Cayetano Alberto Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.