Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcha de las Malvinas
Falklands March
Tras
su
manto
de
neblinas
Behind
their
cloak
of
mist,
my
love,
No
las
hemos
de
olvidar
We
shall
not
forget
them,
"Las
Malvinas
Argentinas"
"The
Falkland
Islands,
Argentine,"
Clama
el
viento
y
ruge
el
mar
The
wind
cries
out,
and
the
sea
roars.
Ni
de
aquellos
horizontes
Nor
from
those
horizons,
dear,
Nuestra
enseña
han
de
arrancar
Shall
our
banner
be
torn,
Pues
su
blanco
está
en
los
montes
For
its
white
is
in
the
mountains,
Y
en
su
azul
se
tiñe
el
mar
And
in
its
blue,
the
sea
is
dyed.
Por
ausente,
por
vencido
Though
absent,
though
vanquished,
love,
Bajo
extraño
pabellón
Under
a
foreign
flag
flown,
Ningún
suelo
más
querido
No
land
more
beloved
to
me,
De
la
Patria
en
la
extensión
In
all
the
nation's
vast
domain.
¿Quién
nos
habla
aquí
de
olvido
Who
speaks
here
of
forgetting,
dear,
De
renuncia,
de
perdón?
Of
surrender,
of
pardon
given?
Ningún
suelo
más
querido
No
land
more
beloved
to
me,
De
la
Patria
en
la
extensión
In
all
the
nation's
vast
domain.
Rompa
el
manto
de
neblinas
May
the
cloak
of
mist
be
broken,
my
love,
Como
un
sol,
nuestro
ideal
Like
a
sun,
our
ideal
bright,
"Las
Malvinas
Argentinas"
"The
Falkland
Islands,
Argentine,"
En
dominio
ya
inmortal
In
immortal
dominion
now.
Y
ante
el
sol
de
nuestro
emblema
And
before
the
sun
of
our
emblem,
dear,
Pura,
nítida
y
triunfal
Pure,
clear,
and
triumphant
in
sight,
Brille,
oh,
Patria,
en
tu
diadema
Shine,
oh,
nation,
in
your
diadem,
La
perdida
perla
austral
The
lost
southern
pearl
so
bright.
Para
honor
de
nuestro
emblema
For
the
honor
of
our
emblem,
my
love,
Para
orgullo
nacional
For
national
pride
held
so
high,
Brille,
oh,
Patria,
en
tu
diadema
Shine,
oh,
nation,
in
your
diadem,
La
perdida
perla
austral
The
lost
southern
pearl
so
bright.
Para
honor
de
nuestro
emblema
For
the
honor
of
our
emblem,
dear,
Para
orgullo
nacional
For
national
pride
held
so
high,
Brille,
oh,
Patria,
en
tu
diadema
Shine,
oh,
nation,
in
your
diadem,
La
perdida
perla
austral
The
lost
southern
pearl
so
bright.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Obligado, Jose Tieri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.