Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum To Hai Pardes
Hum To Hai Pardes
Begins
with
alap
and
rythm
Begins
with
alap
and
rhythm
Aaaa...
de.no...
re.
Aaaa...
de.no...
re.
Hum
to
hain
pardesh
mein
desh
mein
nikla
hoga
chaand.()
I
am
in
a
foreign
land,
moon
must
have
risen
in
my
homeland.()
Apni
raat
ki
chhat
par
kitna
()
On
the
terrace
of
my
house,
how
Tanha
hogachaand
ho.
Lonely
must
be
the
moon.
Hum
to
hain
pardesh
mein.
I
am
in
a
foreign
land.
Chaand
bina
har
saab
yoon
beeta,
jaise
yug
beethe
()
Without
the
moon,
every
night
seems
like
an
age
has
passed
()
Mere
bina
kis
haal
mein
hoga()
In
my
absence,
how
Kaisa
hoga
chaand
Is
the
moon
faring?
Hum
to
hain
pardesh
mein
desh
mein
nikla
hoga
chaand.
I
am
in
a
foreign
land,
moon
must
have
risen
in
my
homeland.
Apni
raat
ki
chhat
par
kitna
()
On
the
terrace
of
the
house,
how
Tanha
hogachaand
ho.
Lonely
must
be
the
moon.
Hum
to
hain
pardesh
mein
I
am
in
a
foreign
land.
Aa
piya
more
nainyan
mein.()
Oh,
come
my
darling,
into
my
eyes.()
Mein
palaka
dhap
tohe
yu
As
I
flutter
my
eyelashes,
I
see
Na
mein
dekhu
aurko,
na
tohe
dekhana
yu
Neither
you
nor
I,
I
see
only
you
Raat
ne
aisa
pech
lagaya
tooti
haath
se
The
night
has
ensnared
me,
it
has
broken
Aangan
waale
neem
mein
jaakar
atka
hoga
chaand
You
must
be
entangled
in
the
neem
tree
in
the
courtyard.
Hum
to
hain
pardesh
mein
desh
mein
nikla
hoga
chaand
I
am
in
a
foreign
land,
moon
must
have
risen
in
my
homeland
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abida Parveen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.