Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow Me If You Want to Live
Следуй за мной, если хочешь жить
Locked
up
like
a
prison
inmate
while
the
rules
your
warden
dictate.
Заперт,
словно
узник
в
тюрьме,
где
правила
диктует
твой
надзиратель.
Sick
and
thin
and
tried
of
debate,
its
time
to
live.
Больной,
худой
и
уставший
от
споров,
пора
жить.
If
you
think
you're
feeling
jaded,
Если
ты
чувствуешь
себя
измученной,
Think
the
current
times
are
faded,
Думаешь,
что
нынешние
времена
блекнут,
If
you've
got
a
care
to
give,
Если
тебе
есть
до
чего
дело,
Then
join
me
in
the
skies
above,
Тогда
присоединяйся
ко
мне
в
небесах,
We're
headed
somewhere
else,
Мы
направляемся
в
другое
место,
Follow
me
if
you
want
to
live.
Следуй
за
мной,
если
хочешь
жить.
If
you've
seen
horizons
burning,
Если
ты
видела
горящие
горизонты,
If
you've
felt
a
desperate
yearning,
Если
ты
чувствовала
отчаянное
томление,
Time
is
running
through
the
sieve.
Время
утекает
сквозь
сито.
Fill
up
your
knapsack,
Наполни
свой
рюкзак,
And
throw
it
on
your
back,
И
закинь
его
за
спину,
Follow
me
if
you
want
to
live.
Следуй
за
мной,
если
хочешь
жить.
I
have
seen
a
life
that's
better,
Я
видел
жизнь
лучше,
Flown
the
skies
in
every
weather,
Летал
в
небесах
в
любую
погоду,
My
story
you
should
not
misgive.
Моей
истории
не
стоит
сомневаться.
Don't
stay
chained
to
all
your
toils,
Не
оставайся
в
цепях
своих
трудов,
Your
prison
guards
you
have
to
foil,
Своих
тюремщиков
ты
должна
перехитрить,
If
you
want
to
live.
Если
хочешь
жить.
Fighters
standing
on
the
right
Воины
стоят
справа,
While
to
the
left
the
want
to
fight,
В
то
время
как
слева
хотят
сражаться,
And
neither's
ready
to
forgive.
И
никто
не
готов
простить.
So
join
me
in
the
skies
above,
Так
что
присоединяйся
ко
мне
в
небесах,
We're
headed
some
where
else,
Мы
направляемся
в
другое
место,
Follow
me
if
you
want
to
live.
Следуй
за
мной,
если
хочешь
жить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.