Abney Park - In Time - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

In Time - Abney ParkÜbersetzung ins Russische




In Time
Вовремя
From the moment they met they were in love
С момента встречи они были влюблены,
A love as deep and strong as the sea
Любовь глубока и сильна, как море.
His hug fit her just like a glove
Его объятия обнимали её, словно перчатка,
And when she saw him she sparkled with glee.
А при виде него она сияла от радости.
But a curse was on them as old as time,
Но проклятье лежало на них, древнее, как время,
And time was running out for him.
И время истекало для него.
Fifteen years her love sublime
Пятнадцать лет её любовь, столь возвышенная,
Would die and leave him alone and grim, alone and grim,
Умрет, оставив его одного и мрачного, одного и мрачного,
In time.
Вовремя.
The more joy he felt, the more it hurt.
Чем больше радости он чувствовал, тем больнее было.
The more he knew his time was ending soon.
Тем яснее он понимал, что его время скоро истечет.
She would turn on him, her love would divert,
Она отвернется от него, её любовь испарится,
And from his chest his heart would be hewn.
И из груди его сердце будет вырвано.
Smiles like warm gold summer sun,
Улыбки, как теплое золото летнего солнца,
Her hair like a cool new morning breeze.
Её волосы, как прохладный утренний бриз.
She'd leave him as soon as she could run.
Она покинет его, как только сможет убежать.
His steps would falter, and his chest would seize, he'd fall to his knees,
Его шаги ослабеют, грудь сожмется, он упадет на колени,
In time.
Вовремя.
From the day she was born they were in love.
С дня её рождения они были влюблены.
A fathers love as strong as the sea.
Отцовская любовь, сильная, как море.
He held her tight, tight as a glove.
Он держал её крепко, крепко, как в перчатке.
When she opened her eyes she sparkled with glee, sparkled at me.
Когда она открыла глаза, она засияла от радости, засияла для него.
But he suffered the curse of all fathers through time.
Но он страдал от проклятия всех отцов сквозь время.
Eventually she'd lose faith in him.
В конце концов, она потеряет веру в него.
And the love they once found sublime,
И любовь, которую они когда-то считали возвышенной,
Would turn to revulsion dark and grim, she'd learn to hate him.
Превратится в отвращение, темное и мрачное, она научится ненавидеть его.
In time...
Вовремя...
In time
Вовремя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.