Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rag Time Punk (Stealing from the Past)
Рэгтайм-панк (Кража из прошлого)
We
reached
back
in
time
to
1881
Мы
вернулись
назад
во
времени,
в
1881
год,
We
saw
the
past
and
it
looked
like
fun
Взглянули
на
прошлое
– оно
казалось
таким
весёлым!
We
took
their
clothes
and
we
took
their
style
Мы
забрали
их
одежду,
мы
переняли
их
стиль,
And
the
rest
is
history
А
остальное
– уже
история.
We
bolted
brass
and
we
kicked
some
ass
Мы
прикрутили
медь,
мы
надрали
задницы,
Wrote
some
songs
by
the
lamplight's
gas
Написали
несколько
песен
при
свете
газовых
фонарей,
Soon
our
history
we
did
defile
Вскоре
мы
исказили
нашу
историю
And
made
a
past
that
couldn't
be
И
создали
прошлое,
которого
не
могло
быть.
I
know
what
you're
thinking,
I
know
what
you
say
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
я
знаю,
что
ты
скажешь,
Nothing
you
can
do
but
take
this
away
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
отнять
это
у
нас.
This
hasn't
been
fun
for
time
out
of
mind
Это
давно
не
было
забавой,
So
you
can
pack
up
your
crap
and
you
can
leave
it
behind
Так
что
можешь
собрать
свои
манатки
и
оставить
их
позади.
I
know
what
you're
thinking,
I
know
what
you
say
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
я
знаю,
что
ты
скажешь,
But
no
point
you
could
make
would
hold
any
sway
Но
ни
один
твой
аргумент
не
возымеет
силы.
All
your
phony
crap
can't
hold
us
down
Вся
твоя
фальшивая
чушь
не
сможет
нас
удержать,
So
we
packed
up
our
bags
and
we
got
out
of
town
Так
что
мы
собрали
чемоданы
и
уехали
из
города.
Back
in
time
to
1881
Назад
во
времени,
в
1881
год,
We
saw
the
past
and
it
looked
like
fun
Мы
взглянули
на
прошлое
– оно
казалось
таким
весёлым!
We
took
their
clothes
and
we
took
their
style
Мы
забрали
их
одежду,
мы
переняли
их
стиль,
And
the
rest
is
history
А
остальное
– уже
история.
We
bolted
brass
and
we
kicked
some
ass
Мы
прикрутили
медь,
мы
надрали
задницы,
Wrote
some
songs
by
the
lamplight's
gas
Написали
несколько
песен
при
свете
газовых
фонарей,
Soon
our
history
we
did
defile
Вскоре
мы
исказили
нашу
историю
And
made
a
past
that
couldn't
be
И
создали
прошлое,
которого
не
могло
быть.
I
know
what
you're
thinking,
I
know
what
you
say
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
я
знаю,
что
ты
скажешь,
Nothing
you
can
do
but
take
this
away
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
отнять
это
у
нас.
This
hasn't
been
fun
for
time
out
of
mind
Это
давно
не
было
забавой,
So
you
can
pack
up
your
crap
and
you
can
leave
it
behind
Так
что
можешь
собрать
свои
манатки
и
оставить
их
позади.
I
know
what
you're
thinking,
I
know
what
you
say
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
я
знаю,
что
ты
скажешь,
But
no
point
you
could
make
would
hold
any
sway
Но
ни
один
твой
аргумент
не
возымеет
силы.
All
your
phony
crap
can't
hold
us
down
Вся
твоя
фальшивая
чушь
не
сможет
нас
удержать,
So
we
packed
up
our
bags
and
we
got
out
of
town
Так
что
мы
собрали
чемоданы
и
уехали
из
города.
Rag
time
punk
Рэгтайм-панк,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
Take
a
look
at
what
you've
got
(?)
something
wrong
Взгляни
на
то,
что
у
тебя
есть,
что-то
не
так.
Rag
time
punk
Рэгтайм-панк,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
We've
got
to
move
on
Нам
нужно
двигаться
дальше.
Rag
time
punk
Рэгтайм-панк,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
Guess
(?)
song
Похоже,
это
наша
песня.
Rag
time
punk
Рэгтайм-панк,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
Guess
we've
got
to
move
on
Похоже,
нам
нужно
двигаться
дальше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.