Abou Debeing feat. Imen Es - C'est mort - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

C'est mort - Abou Debeing , Imen Es Übersetzung ins Deutsche




C'est mort
Es ist aus
Tcha, tcha, tcha-tcha-tcha
Tcha, tcha, tcha-tcha-tcha
Tcha-tcha-tcha, tcha
Tcha-tcha-tcha, tcha
Moi j'viens du bendo
Ich, ich komm' aus dem Bendo
J'aime pas trop les blèmes-pro
Ich mag Probleme nicht so sehr
Tu veux que j'fasse du blé
Du willst, dass ich Kohle mache
Mais tu me reproches que je traîne trop
Aber du wirfst mir vor, dass ich zu viel rumhänge
Tu sais, l'argent tombe pas du ciel, il pousse sur le ter-ter
Weißt du, Geld fällt nicht vom Himmel, es wächst auf der Straße
Donc, tes copines, qui parlent? On va les faire taire
Also, deine Freundinnen, die reden? Wir werden sie zum Schweigen bringen
Tu dis qu't'es dans l'bendo mais t'es peut-être avec ta deuxième go
Du sagst, du bist im Bendo, aber vielleicht bist du bei deiner zweiten Frau
Y'a des bruits d'couloir, ouais, j'ai entendu des échos
Es gibt Gerüchte, ja, ich habe Echos gehört
Tu parles de ma fierté, tu devrais ravaler ton ego
Du sprichst von meinem Stolz, du solltest dein Ego runterschlucken
Tu m'as pris pour la déco, tu me mets sur le té-cô
Du hast mich für Deko gehalten, du stellst mich auf die Seite
J't'ai pas mis sur le téc-téc
Ich hab dich nicht auf die Seite gestellt
J'suis avec mon Tek Pak
Ich bin hier mit meinem Tek Pak
Dans le froid ça micmac
In der Kälte gibt's Gemauschel
J'bibi pas de Tic-Tac
Ich verkaufe keine Tic-Tacs
Six du mat', toc-toc
Sechs Uhr morgens, klopf-klopf
J'suis sé-po sur le clic-clac
Ich liege entspannt auf dem Schlafsofa
T'es là, tu m'fais perdre mon temps
Du bist hier, du verschwendest meine Zeit
Sur le terrain, les p'tits m'taclent
Auf dem Platz grätschen mich die Kleinen an
J'te fais perdre ton temps et toi tu rentres à pas d'heure
Ich verschwende deine Zeit und du kommst zu unmöglichen Zeiten nach Hause
Tu sais qu'ça me rend folle, tu me connais par cœur
Du weißt, dass mich das verrückt macht, du kennst mich in- und auswendig
J'ai ton téléphone, vas-y donne tes codes
Ich habe dein Handy, los, gib deine Codes
On verra si toutes ces meufs ne sont que des potes
Wir werden sehen, ob all diese Mädels nur Freundinnen sind
Tu m'prends pour quel genre de gadjo?
Für was für einen Kerl hältst du mich?
Tu crois que j'mens, que je fais l'beau
Du glaubst, ich lüge, dass ich den Schönen mache
Mes potes me disent "c'est mort"
Meine Kumpels sagen mir "es ist aus"
Debeing, Debeing, c'est mort
Debeing, Debeing, es ist aus
Tu m'as pris pour quel genre de gadji?
Für was für eine Frau hältst du mich?
Tu crois qu'j'suis bête, que j'suis naïve
Du glaubst, ich bin dumm, dass ich naiv bin
Mes potes me disent "c'est mort"
Meine Freundinnen sagen mir "es ist aus"
Imen, Imen, c'est mort
Imen, Imen, es ist aus
C'est mort, c'est mort
Es ist aus, es ist aus
C'est mort, c'est mort
Es ist aus, es ist aus
T'étais où?
Wo warst du?
J't'ai laissé cinq appels en absence
Ich habe dir fünf Anrufe in Abwesenheit hinterlassen
Mais t'étais où?
Aber wo warst du?
Tu disparais donc tu prends des vacances
Du verschwindest, also machst du Urlaub
J'ai vu des Snaps, tu fais le beau avec tes nouvelles sapes
Ich habe Snaps gesehen, du machst den Schönen mit deinen neuen Klamotten
Et tu me zappes, j'ai pas fini, besoin d'vider mon sac
Und du ignorierst mich, ich bin nicht fertig, ich muss mein Herz ausschütten
Eh, eh, j'étais?
Eh, eh, wo ich war?
J'étais dans l'binks, j'faisais pas la bringue
Ich war im Binks, ich habe nicht gefeiert
j'étais?
Wo ich war?
Avec ton œil de lynx, j'ai pas changé de fringues
Mit deinem Luchsauge, ich habe meine Klamotten nicht gewechselt
Qu'est-ce qui se passe, pourquoi ce clash?
Was ist los, warum dieser Streit?
Pour rien tu te fâches
Wegen nichts regst du dich auf
Moi je trace, tu crois qu'je chasse
Ich hau ab, du glaubst, ich jage
Comme un chien d'la casse
Wie ein Schrottplatzhund
Non, non, non
Nein, nein, nein
Aujourd'hui tu vas pas découcher
Heute wirst du nicht auswärts schlafen
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
Aujourd'hui, tu vas m'écouter
Heute wirst du mir zuhören
C'est comment?
Wie sieht's aus?
Tu transpires tellement, tu vas te noyer
Du schwitzt so sehr, du wirst ertrinken
C'est comment?
Wie sieht's aus?
T'es plus dehors que dans ton foyer
Du bist mehr draußen als in deinem Zuhause
Oui, oui, oui
Ja, ja, ja
Tu m'appelles et j'veux plus décrocher
Du rufst mich an und ich will nicht mehr rangehen
Oui, oui, oui, oui
Ja, ja, ja, ja
Tu m'harcèles et j'veux plus t'écouter
Du belästigst mich und ich will dir nicht mehr zuhören
C'est comment?
Wie sieht's aus?
J'veux être patron, j'veux plus être employé
Ich will Chef sein, ich will nicht mehr Angestellter sein
C'est comment?
Wie sieht's aus?
Vivons d'amour, d'eau fraîche, ça payera le loyer
Leben wir von Luft und Liebe, das wird die Miete bezahlen
Tu m'prends pour quel genre de gadjo?
Für was für einen Kerl hältst du mich?
Tu crois que j'mens, que je fais l'beau
Du glaubst, ich lüge, dass ich den Schönen mache
Mes potes me disent "c'est mort"
Meine Kumpels sagen mir "es ist aus"
Debeing, Debeing, c'est mort
Debeing, Debeing, es ist aus
Tu m'as pris pour quel genre de gadji?
Für was für eine Frau hältst du mich?
Tu crois qu'j'suis bête, que j'suis naïve
Du glaubst, ich bin dumm, dass ich naiv bin
Mes potes me disent "c'est mort"
Meine Freundinnen sagen mir "es ist aus"
Imen, Imen, c'est mort
Imen, Imen, es ist aus
C'est mort, c'est mort
Es ist aus, es ist aus
C'est mort
Es ist aus
Cette fois-ci ça n'passera pas
Diesmal geht das nicht durch
D'habitude je n'parle pas
Normalerweise rede ich nicht
J'crois qu't'abuses, c'est pas comme ça
Ich glaube, du übertreibst, so geht das nicht
Si tu veux ne m'pardonne pas
Wenn du willst, verzeih mir nicht
Cette fois-ci ça n'passera pas
Diesmal geht das nicht durch
D'habitude je n'parle pas
Normalerweise rede ich nicht
J'crois qu't'abuses, c'est pas comme ça
Ich glaube, du übertreibst, so geht das nicht
Cette fois-ci j'te pardonne pas
Diesmal verzeihe ich dir nicht
Tu m'prends pour quel genre de gadjo?
Für was für einen Kerl hältst du mich?
Tu crois que j'mens, que je fais l'beau
Du glaubst, ich lüge, dass ich den Schönen mache
Mes potes me disent "c'est mort"
Meine Kumpels sagen mir "es ist aus"
Debeing, Debeing, c'est mort
Debeing, Debeing, es ist aus
Tu m'as pris pour quel genre de gadji?
Für was für eine Frau hältst du mich?
Tu crois qu'j'suis bête, que j'suis naïve
Du glaubst, ich bin dumm, dass ich naiv bin
Mes potes me disent "c'est mort"
Meine Freundinnen sagen mir "es ist aus"
Imen, Imen, c'est mort
Imen, Imen, es ist aus
C'est mort, c'est mort
Es ist aus, es ist aus
C'est mort, c'est mort
Es ist aus, es ist aus





Autoren: White John Paul, Williams Joy Elizabeth

Abou Debeing feat. Imen Es - C'est mort
Album
C'est mort
Veröffentlichungsdatum
22-03-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.