Primer Melón (feat. Manuel Torres) -
Abraham Vazquez
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primer Melón (feat. Manuel Torres)
Erste Melone (feat. Manuel Torres)
Arriba
de
la
troca
me
pongo
a
forjar
Über
der
Ladefläche
beginne
ich
zu
schmieden
Los
guachos
y
marina
sé
que
me
quieren
trenzar
Die
Jungs
und
die
Marine,
ich
weiß,
sie
wollen
mich
fangen
Andamos
zumbe
y
zumbe
controlando
la
ciudad
Wir
ziehen
umher
und
kontrollieren
die
Stadt
Paquete
los
güeritos
nos
piden
intercambiar
Die
Blonden
bitten
uns
um
Tauschgeschäfte
Rumbos
del
vecindario
donde
todo
pasó
Ecken
der
Nachbarschaft,
wo
alles
passiert
ist
Morrito
de
la
calle,
ya
pegó
el
primer
millón
Der
Junge
von
der
Straße
hat
seine
erste
Million
gemacht
Ahora
anda
copeteando
rascando
a
su
melón
Jetzt
lebt
er
groß
und
kratzt
an
seiner
Melone
La
hierbita
esta
fresca
dandole
su
toquezón
Das
Gras
ist
frisch,
gibt
ihm
seinen
Kick
Ahora
me
toca
andar
bien,
creo
que
ya
la
tengo
ganada
Jetzt
muss
ich
klarkommen,
ich
glaub,
ich
hab's
schon
geschafft
Hay
unos
que
en
su
mente
piensan
que
esto
está
pelada
Manche
denken
im
Kopf,
dass
das
hier
leicht
ist
Seguimos
dando
guerra
con
la
troca
bien
tumbada
Wir
kämpfen
weiter
mit
der
tiefgelegten
Karre
Quieren
que
les
conteste
pero
no
entran
las
llamadas
Sie
wollen
Antworten,
doch
die
Anrufe
gehen
nicht
durch
Porque
de
donde
vengo
no
se
aceptan
mitoteros
Denn
wo
ich
herkomme,
duldet
man
keine
Schwätzer
Dicen
que
lo
inventaron
nosotros
fuimos
primero
Sie
sagen,
sie
haben's
erfunden,
doch
wir
waren
zuerst
da
Pero
se
los
regalo,
crédito
pinche
embustero
Aber
schenk
ich
euch,
ihr
lügnerischen
Schreiberlinge
Aquí
sobra
la
lírica
para
darles
de
a
cordero
Hier
gibt's
genug
Lyrics,
um
euch
Lämmer
zu
servieren
Ya
sabe
compa
Manuel
Du
weißt
schon,
Kumpel
Manuel
Y
échele
chngazos
mi
carnal
Abraham
(Así
nomás)
Und
hau
rein,
mein
Bruder
Abraham
(Einfach
so)
Ya
sabe,
pa′
que
entienda
Du
weißt
schon,
damit
du's
verstehst
Porque
andamos
de
fiesta
sobra
descansar
Denn
wir
feiern,
keine
Zeit
zum
Ausruhen
A
menos
que
se
oponga
el
sol
no
diga
pa'
accionar
Solange
die
Sonne
nicht
widerspricht,
sag
nicht
"Los
geht's"
Recuerdo
por
la
escuela
cuando
un
tiro
se
prendió
Ich
erinnere
mich
an
die
Schule,
als
ein
Schuss
fiel
Atrás
en
la
salida
nos
dabamos
un
tocón
Hinten
am
Ausgang
teilten
wir
uns
einen
Joint
Después
vino
la
droga
y
creo
que
me
gustó
Dann
kam
die
Droge
und
ich
glaub,
sie
gefiel
mir
Un
morrito
se
juntaba
con
todo
un
gran
clicon
Ein
kleiner
Junge
traf
sich
mit
der
ganzen
großen
Bande
Los
bravos
exponentes
metian
gramo
por
tostón
Die
wilden
Experten
handelten
Gramm
für
Cent
Yo
dobletié
la
merca,
le
he
eche
tapa
al
narizón
Ich
verdoppelte
die
Ware,
stopfte
die
Nase
voll
Los
güeritos
del
norte
compran
kilos,
les
vendemos
Die
Blonden
aus
dem
Norden
kaufen
Kilo,
wir
verkaufen
Por
eso
en
la
calle
casi
nunca
nos
movemos
Darum
bewegen
wir
uns
kaum
auf
der
Straße
Prefiero
hacer
mas
feria
para
hacer
esto
primero
Lieber
mach
ich
mehr
Kohle,
um
das
hier
zuerst
zu
schaffen
Me
facina
este
jale
de
andar
haciendo
dinero
Ich
liebe
diesen
Job,
Geld
zu
scheffeln
Ahora
me
toca
andar
bien
creo
que
ya
la
tengo
ganada
Jetzt
muss
ich
klarkommen,
ich
glaub,
ich
hab's
schon
geschafft
Hay
unos
que
en
su
mente
piensan
que
esto
esta
pelada
Manche
denken
im
Kopf,
dass
das
hier
leicht
ist
Seguimos
dando
guerra
con
la
troca
bien
tumbada
Wir
kämpfen
weiter
mit
der
tiefgelegten
Karre
Quieren
que
les
conteste
pero
no
entran
las
llamadas
Sie
wollen
Antworten,
doch
die
Anrufe
gehen
nicht
durch
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abraham Vazquez
Album
Proyecto A
Veröffentlichungsdatum
20-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.