NBMD - AbstractÜbersetzung ins Russische




NBMD
Никто меня не расстроит
Pourin' coffee in the mornin', I was barely yawnin'
Наливаю кофе утром, я едва зевал
Scroll to log in, only plottin' on a simple pop in
Листаю ленту, собираясь просто заглянуть на минутку
Love I've gotten should negate the hate way I been rockin'
Любовь, которую я получил, должна гасить ненависть к моему образу жизни
There's always one who starts projectin'
Всегда найдется тот, кто начнет проецировать свое
, Steady keyboard knockin' (Uh)
, Постоянно стуча по клавишам (О)
Like, are they good back home?
Типа, все ли у них дома хорошо?
Does cynicism live within a crack in your dome?
Живет ли цинизм в трещине твоей головы?
Do you hate to see somebody with a purpose in life?
Тебе противно видеть кого-то с целью в жизни?
Like, did no one ever teach you about bein' polite? (Uh)
Типа, неужели тебя никто никогда не учил вежливости? (О)
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Ain't nobody bringin' me down today
Никто меня сегодня не расстроит
I keep remindin' myself
Я продолжаю напоминать себе
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Ain't nobody bringin' me down today
Никто меня сегодня не расстроит
Don't know how much it helped
Не знаю, насколько это помогло
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Ain't nobody bringin' me down today
Никто меня сегодня не расстроит
I keep remindin' myself
Я продолжаю напоминать себе
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Bringin' me down, bringin' me down
Не расстроит меня, не расстроит
Bringin' me down today
Не расстроит меня сегодня
I let it go, let the news drown my petty problems
Я отпускаю это, пусть новости утопят мои мелкие проблемы
I'm too ready to get levied by collective knowledge
Я слишком готов к тому, что меня нагрузят коллективными знаниями
Never harbingers of hope, more like gloomy prophets
Никогда не вестники надежды, скорее мрачные пророки
They proceed to tell me every fruit of labor's rotten
Они продолжают твердить мне, что каждый плод труда гнилой
Doomsday, just another Tuesday
Судный день просто очередной вторник
Another breakin' news atrocity they keep on replay
Очередная новость о зверстве, которую крутят на повторе
Got twenty-four hours and they gotta keep it filled
У них есть двадцать четыре часа, и их нужно чем-то заполнить
Eyes glued to every situation that could get you killed
Глаза прикованы к каждой ситуации, где тебя могут убить
Pampered self-preservation, get the nation hypnotized
Изнеженное самосохранение, нация под гипнозом
Tell me everything I'm doin' provin' I ain't livin' right
Говорят мне, что все мои действия доказывают, что я живу не так
If you aren't with the crowd, don't you speak too loud
Если ты не с толпой, не смей говорить слишком громко
'Cause the arrogance is thick and it's way too proud
Потому что высокомерие плотное и слишком надменное
They 180 on the daily for whatever's gettin' clicks
Они меняют мнение на 180 ежедневно ради кликов
A 360 of the planet, 'cept there's so much that we miss
Обзор планеты на 360, но мы так много упускаем
Share the darkness just to harness every fear that might exist
Распространяют тьму, чтобы обуздать каждый возможный страх
Here's a fix, shut it off and sing along like this
Вот решение: выключи это и подпевай вот так
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Ain't nobody bringin' me down today
Никто меня сегодня не расстроит
I keep remindin' myself
Я продолжаю напоминать себе
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Ain't nobody bringin' me down today
Никто меня сегодня не расстроит
Don't know how much it helped
Не знаю, насколько это помогло
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Ain't nobody bringin' me down today
Никто меня сегодня не расстроит
I keep remindin' myself
Я продолжаю напоминать себе
Ain't nobody bringin' me down
Никто меня не расстроит
Bringin' me down, bringin' me down
Не расстроит меня, не расстроит
Bringin' me down today
Не расстроит меня сегодня
I'm not sayin' cut your ties from the modern life and times
Я не говорю обрывать связи с современной жизнью и временем
I'm just sayin' you should focus on the people you should mind
Я лишь говорю, что стоит сосредоточиться на важных людях
Everyone who holds you close, all those who you'd like to toast
На всех, кто тебе близок, на тех, за кого тебе захочется поднять тост
When the world is feelin' lesser, that's when you should give the most
Когда мир кажется ничтожным, именно тогда нужно отдавать больше всего
Know a smile is a cure, know an act could make a day
Знай, что улыбка это лекарство, а поступок может спасти день
That's from openin' a door to a compliment you trade
От придержанной двери до комплимента, которым ты делишься
Any way should be somethin' I don't even need to say
В любом случае, это вещи, о которых мне даже не стоит говорить
Best we look out for each other, that's the way you make a (Change)
Нам лучше заботиться друг о друге, только так создаются (Перемены)
(Said that's the way you make a) Change
(Сказал, только так создаются) Перемены
Come on
Давай же
We know what you really wanna say
Мы знаем, что ты на самом деле хочешь сказать





Autoren: Luke Terkovich, Nicholas Cottingham Copyright: Sentric Music Publishing Ltd


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.