Abu Shaar Bro - Ya Ilah AlKhalq - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ya Ilah AlKhalq - Abu Shaar BroÜbersetzung ins Russische




Ya Ilah AlKhalq
О, Творец созданий
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله
Аллах, Аллах
الله الله
Аллах, Аллах
يا إلهَ الخلقِ عفواً
О, Творец созданий, прости
هب لنا الإيمان
Даруй нам веру
مُنقذَ الإنسان
Спаситель человечества
منجي الحيران
Избавитель растерянных
أنت يا رحمن
Ты, о Милостивый
يا إلهَ الخلقِ عفواً
О, Творец созданий, прости
هب لنا الإيمان
Даруй нам веру
مُنقذَ الإنسان
Спаситель человечества
منجي الحيران
Избавитель растерянных
أنت يا رحمن
Ты, о Милостивый
يا مجيرَ الخلقِ من زللِ
О, Защитник созданий от ошибок
كاشفَ الأرزاءِ و العللِ
Разгоняющий беды и недуги
يا مجيرَ الخلقِ من زللِ
О, Защитник созданий от ошибок
كاشفَ الأرزاءِ و العللِ
Разгоняющий беды и недуги
يا غفوراً كُلَ زلاتي
О, Прощающий все мои прегрешения
يا سميع كُلَ اهاتي
О, Слышащий все мои стоны
يا غفوراً كُلَ زلاتي
О, Прощающий все мои прегрешения
يا سميع كُلَ اهاتي
О, Слышащий все мои стоны
يا سميع كل اهاتي
О, Слышащий все стоны
يا سادتي يا صفوة الديان
О, мои господа, избранные Богом
قد نلتموا للمدح في القرآن
Вы удостоились похвалы в Коране
يا ال طه يا بني عدنان
О, род Таха, о сыны Аднана
يا سادةً يا سادةً للإنسِ ثُمَ الجان
О, господа, о, господа для людей и джиннов
يا سادةً يا سادةً للإنسِ ثُمَ الجان
О, господа, о, господа для людей и джиннов
أصفاكُمُ المولى مِنَ الأدران
Очистил вас Господь от скверны
في ايةِ التطهيرِ فَضلٌ بان
В аяте очищения явлена милость
يا من أتتكُم سُورةُ الإنسان
О, те, кому ниспослана сура "Человек"
بالمدحِ مِن رَبِ العُلا المَنان
С хвалой от Господа высочайшего, Дарующего
بالمدحِ مِن رَبِ العُلا المَنان
С хвалой от Господа высочайшего, Дарующего
يا هُداةً للإنام و الإنسانِ
О, наставники для всех созданий и человечества
يا نجاةً في الحياة و الميزان
О, спасение в жизни и на весах [Судного дня]
يا زكاةً للإبرار دوماً قادةً الأحرار
О, чистота для праведников, всегда вожди свободных
فضلاً فيكُمُ الرَحمن باها
Милостью в вас Милостивый проявил Себя
يا هُداةً للإنام و الإنسانِ
О, наставники для всех созданий и человечества
يا نجاةً في الحياة و الميزان
О, спасение в жизни и на весах [Судного дня]
يا زكاةً للإبرار دوماً قادةً الأحرار
О, чистота для праведников, всегда вожди свободных
فضلاً فيكُمُ الرَحمن باها
Милостью в вас Милостивый проявил Себя






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.