Academy of St. Martin in the Fields Chorus feat. Academy of St. Martin in the Fields & Sir Neville Marriner - Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequentia: Lacrimosa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequentia: Lacrimosa - Sir Neville Marriner , Academy of St. Martin in the Fields Übersetzung ins Russische




Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequentia: Lacrimosa
Реквием ре минор, K. 626: III. Секвенция: Lacrimosa
And I love that they're using the choir from the mass to kind of
И мне нравится, что они используют хор из мессы, чтобы как бы
Create this soundscape because it really
Создать этот звуковой пейзаж, потому что он правда
Adds to the mystique of the piece
Добавляет мистичности произведению
This is from The Passion Sonata for Four Voices by Thomas Osborn
Это из «Страстной сонаты для четырёх голосов» Томаса Осборна
And I just want to play a little excerpt for
И я просто хочу сыграть тебе небольшой отрывок,
You here so you can hear what I'm talking about
Чтобы ты услышала, о чём я говорю
Now in the recording we have a little bit less than 10 seconds
В записи у нас меньше 10 секунд
Of this beautiful piece because it's so short, but it really adds
Этой прекрасной пьесы она настолько короткая, но она добавляет
To the mood and atmosphere of what is going on in this piece
К настроению и атмосфере того, что происходит в этом произведении
So let me play you another excerpt and then
Так что давай я сыграю тебе ещё один фрагмент, а потом
I'll come back and talk more about it
Вернусь и расскажу подробнее
Okay, so now I've played you a second time and
Итак, я сыграл тебе во второй раз, и
Now let's listen to the whole thing together
Теперь давай послушаем всё целиком
And you can hear how it builds and then how it comes back
Ты услышишь, как оно нарастает, а потом возвращается
Around again, but with a different feeling this time
Снова, но уже с другим настроением
So I hope that was helpful for you in terms of
Надеюсь, это помогло тебе лучше
Understanding why some pieces have such an impact
Понять, почему некоторые произведения так сильно
On us and why they leave such an impression
Влияют на нас и оставляют такой след
I think one of the things we talked about when we were preparing
Думаю, одна из вещей, о которых мы говорили при подготовке,
For today is just how music really does have this power to
Это то, как музыка действительно может
Evoke certain emotions in people, whether they like it or not
Вызывать определённые эмоции у людей, нравится им это или нет
It can either uplift them or pull them down
Она может поднять настроение или, наоборот, подавить
And music has the power to do both
И музыка способна и на то, и на другое
Thank you so much for watching this video on how music affects us
Спасибо, что посмотрела это видео о том, как музыка влияет на нас
I hope you enjoyed learning a little bit more about
Надеюсь, ты узнала немного больше о
How music works and how it impacts us as human beings
Том, как работает музыка и как она воздействует на нас, людей
If you did, make sure to like this video and subscribe
Если понравилось, поставь лайк и подпишись
To my channel so you don't miss out on any of the
На мой канал, чтобы не пропускать
Other content that I have planned for the future here
Другой контент, который я запланировал в будущем
Until next time, take care
До следующего раза, береги себя
Bye!
Пока!





Autoren: Wolfgang Amadeus Mozart, Franz-xaver Sussmayr, Duncan Druce


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.