Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rubio de TJ
The Blond from TJ
Fue
creador
de
la
patria
al
empezar
He
was
a
creator
of
the
homeland
from
the
start,
En
la
sierra
de
Tijuana
justo
lo
miran
pasear
In
the
hills
of
Tijuana,
you'll
see
him
stroll
around.
De
muy
joven
lo
llevaron
hasta
alla
At
a
young
age,
they
took
him
there,
Pero
la
sangre
de
cora
nunca
se
le
ha
de
olvidar
But
the
blood
of
his
heart,
he'll
never
forget.
Y
las
fiestas
en
exceso
su
debilidad
And
excessive
partying
is
his
weakness,
Porque
para
eso
trabaja
Because
that's
what
he
works
for,
Buenos
gustos
se
ha
de
dar
To
indulge
in
the
finer
things
in
life.
En
una
tacomisa
alegre
siempre
lo
verán
At
a
lively
tacomisa,
you'll
always
see
him,
Siempre
en
los
mejores
antros
de
todita
la
cuidad
Always
in
the
best
clubs
in
the
whole
city.
Por
Tepic,
Guanatos
y
Tijuana
radica
Around
Tepic,
Guadalajara,
and
Tijuana
he
resides,
Con
unas
bellas
mujeres
acompañado
andara
With
beautiful
women,
he'll
be
seen
around
town.
Porque
eso
de
lo
vago
no
se
ha
de
quitar
'Cause
that
lazy
life,
he'll
never
give
up.
Así
se
divierte
el
hombre
pues
no
hay
mas
That's
how
a
man
enjoys
himself,
there's
nothing
more
to
it.
Y
puro
y
puro
y
puro
And
pure
and
pure
and
pure
Acción
Norteña
Acción
Norteña
La
positiva
The
positive
one
Tiene
estilo
que
lo
hace
distinguir
He
has
a
style
that
makes
him
stand
out,
Joyas
y
ropa
de
gala
o
sport
le
gusta
vestir
Jewelry
and
formal
or
sporty
clothes,
he
likes
to
wear.
Abusado
no
lo
valla
a
confundir
Be
careful
not
to
confuse
him,
my
love,
Que
con
los
rubis
se
va
a
divertir
'Cause
with
the
rubies,
he's
going
to
have
fun.
Mi
familia
que
forma
parte
de
la
empresa
My
family,
who
are
part
of
the
company,
Comunicación
es
pélate
para
lo
que
se
ofrezca
Communication
is
key,
they're
there
for
whatever
is
needed.
Trabajo
derecho
por
si
piensan
que
ando
mal
Honest
work,
in
case
you
think
I'm
doing
wrong,
Analicen
el
corrido
lo
que
dice
es
la
verdad
Analyze
the
corrido,
what
it
says
is
the
truth.
Gracias
a
mi
padre
y
la
chinga
para
atorar
Thanks
to
my
father
and
the
hard
work
to
get
ahead,
Aquí
andamos
a
la
orden
aquí
andamos
pa
jalar
Here
we
are
at
your
service,
here
we
are
to
work.
Atendiendo
a
los
negocios
para
generar
Attending
to
business
to
generate
income,
A
la
familia
nada
le
ha
de
faltar
My
family
will
never
lack
anything.
Y
para
que
vean
lo
que
se
da
en
Tijuana
And
so
you
can
see
what
happens
in
Tijuana,
Uso
tres
días
en
la
peda
para
variar
I
spend
three
days
partying,
just
for
a
change.
Por
un
lado,
acompañado
ahí
lo
vera
su
carnal
On
one
side,
accompanied,
you'll
see
his
brother
there,
El
mayor
que
siempre
se
da
a
respetar
The
oldest,
who
always
commands
respect.
La
familia
es
muy
unida
así
nos
enseñó
mi
apa
The
family
is
very
close,
that's
how
my
dad
taught
us.
Mis
princesas
saben
bien
que
son
mi
prioridad
My
princesses
know
well
they
are
my
priority,
Mientras
me
dure
la
vida
nada
les
ha
de
faltar
As
long
as
I
live,
they
will
lack
nothing.
Andando
en
Tijuana
o
en
la
Capital
Whether
in
Tijuana
or
in
the
Capital,
Sea
corona
sea
Tecate
el
chiste
es
que
hay
para
tomar
Be
it
Corona
or
Tecate,
the
point
is
there's
something
to
drink.
Se
va
a
retirar
He's
going
to
take
his
leave.
Saludos
a
la
frontera
ya
soy
gente
de
lealtad
Greetings
to
the
border,
I'm
a
loyal
man
now.
Ahí
les
va
un
apodo
no
se
les
valla
a
olvidar
Here's
a
nickname,
don't
forget
it,
darling.
Con
una
camisa
el
Rubio
ya
se
pasa
a
retirar
With
a
shirt
on,
the
Blond
now
takes
his
leave.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enrique Campos, Luis Antonio Arellano Rivera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.