Ace of Base - Everytime It Rains (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Everytime It Rains (Remastered) - Ace of BaseÜbersetzung ins Deutsche




Everytime It Rains (Remastered)
Jedes Mal, wenn es regnet (Remastered)
Baby
Baby
I see dark clouds out my window
Ich sehe dunkle Wolken vor meinem Fenster
I know the storm is coming any minute
Ich weiß, der Sturm kommt jeden Moment
And the thunder just confirms my fears
Und der Donner bestätigt nur meine Ängste
And I know the tears are rimming
Und ich weiß, die Tränen steigen mir in die Augen
I'll be crying unable to stop
Ich werde weinen, unfähig aufzuhören
Look, here comes the very first drop
Schau, hier kommt der allererste Tropfen
'Cause everytime it rains, I fall to pieces
Denn jedes Mal, wenn es regnet, zerbreche ich
So many memories the rain releases
So viele Erinnerungen, die der Regen freisetzt
I feel you, I taste you, I cannot forget
Ich fühle dich, ich schmecke dich, ich kann nicht vergessen
Everytime it rains, I get wet
Jedes Mal, wenn es regnet, werde ich nass
Darling, I am still in love with you
Liebling, ich liebe dich immer noch
As time passes by, it just intensifies
Mit der Zeit wird es nur intensiver
I know I'll never be with you again
Ich weiß, ich werde nie wieder mit dir zusammensein
I'll never find another with that kindness in his eyes
Ich werde nie einen anderen finden mit dieser Güte in seinen Augen
I'll be trying, unable to stop
Ich werde es versuchen, unfähig aufzuhören
Look, here comes the very first drop
Schau, hier kommt der allererste Tropfen
'Cause everytime it rains, I fall to pieces
Denn jedes Mal, wenn es regnet, zerbreche ich
So many memories the rain releases
So viele Erinnerungen, die der Regen freisetzt
I feel you, I taste you, I cannot forget
Ich fühle dich, ich schmecke dich, ich kann nicht vergessen
Everytime it rains, I get wet
Jedes Mal, wenn es regnet, werde ich nass
On sunny days I'm all right
An sonnigen Tagen geht es mir gut
I walk in the light
Ich gehe im Licht
And I try not to think about
Und ich versuche, nicht daran zu denken
The love I live without
Die Liebe, ohne die ich lebe
But everytime it rains, I fall to pieces
Denn jedes Mal, wenn es regnet, zerbreche ich
So many memories the rain releases
So viele Erinnerungen, die der Regen freisetzt
I feel you, I taste you, I cannot forget
Ich fühle dich, ich schmecke dich, ich kann nicht vergessen
Everytime it rains, I get wet
Jedes Mal, wenn es regnet, werde ich nass
'Cause everytime it rains, I fall to pieces (everytime it rains)
Denn jedes Mal, wenn es regnet, zerbreche ich (jedes Mal, wenn es regnet)
So many memories the rain releases (many memories)
So viele Erinnerungen, die der Regen freisetzt (viele Erinnerungen)
I feel you, I taste you, I cannot forget
Ich fühle dich, ich schmecke dich, ich kann nicht vergessen
Everytime it rains, I get wet (everytime it rains)
Jedes Mal, wenn es regnet, werde ich nass (jedes Mal, wenn es regnet)
'Cause everytime it rains, I fall to pieces (everytime it rains)
Denn jedes Mal, wenn es regnet, zerbreche ich (jedes Mal, wenn es regnet)
So many memories the rain releases (many memories)
So viele Erinnerungen, die der Regen freisetzt (viele Erinnerungen)
I feel you, I taste you, I cannot forget
Ich fühle dich, ich schmecke dich, ich kann nicht vergessen
Everytime it rains, I get wet (everytime it rains)
Jedes Mal, wenn es regnet, werde ich nass (jedes Mal, wenn es regnet)





Autoren: Alton Neamiah Ellis, Maria Vidal, Billy Steinberg, Richard Nowels, Arthur Stanley Reid


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.