Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Klabautermann (Live)
Корабельный гном (Live)
In
der
Kajüte
schaukelt
die
Lampe
В
каюте
качается
лампа,
Männer
sitzen
um
den
Tisch
herum
Мужчины
сидят
за
столом.
Von
dem
Gelächter,
Singen
und
Fluchen
От
смеха,
песен
и
ругани
Hallen
die
Wände
ringsum
Стены
гудят
кругом.
Draußen
da
stürmt
es,
toben
die
Wogen
Снаружи
бушует
шторм,
волны
ревут,
Schlagen
die
Segel
in
der
Nacht
Паруса
бьются
в
ночи.
Gischt
sprüht
im
Toben
haushoher
Wogen
Брызги
летят
в
реве
огромных
волн,
Das
die
Brigg
in
allen
Fugen
kracht
Бриг
трещит
по
всем
швам,
поверь.
Nur
der
feige
Takler
in
der
Kajüte
Только
трусливый
юнга
в
каюте
Lästert
über
alte
Seemannsmär:
Смеётся
над
старыми
морскими
байками:
"Hohn
euch,
ihr
Geister,
euer
sind
wir
Meister
"Плевать
на
вас,
духи,
мы
ваши
хозяева,
Herrscher
über
Wind
und
Meer!"
Властители
ветра
и
моря!"
Plötzlich
ein
Krachen,
auf
springt
die
Luke
Вдруг
треск,
распахивается
люк,
Grauen
lähmt
alle
wie
ein
Mann!
Ужас
сковал
всех,
как
одного!
Triefend
vor
Nässe,
in
geisterhafter
Blässe
Промокший
на
сквозь,
с
призрачной
бледностью,
Steht
im
Raum
der
Klabautermann!
В
каюте
стоит
Корабельный
гном!
Zeigt
auf
den
Takler,
auf
gellt
ein
Angstschrei
Указывает
на
юнгу,
раздается
крик
ужаса,
Tot
sinkt
der
Läst′rer
auf
die
Bank
Мертвый
хулитель
падает
на
скамью.
In
der
Kajüte
schaukelt
die
Lampe
В
каюте
качается
лампа,
Draußen
der
Wind
im
Tauwerk
sang
Снаружи
ветер
в
снастях
пел.
Und
das
blaue
Licht
des
Mondes
И
голубой
свет
луны
Einen
Schatten
verschlang
Тень
поглотил,
милая.
Draußen
da
stürmt
es,
toben
die
Wogen
Снаружи
бушует
шторм,
волны
ревут,
Schlagen
die
Segel
in
der
Nacht
Паруса
бьются
в
ночи.
Gischt
sprüht
im
Toben
haushoher
Wogen
Брызги
летят
в
реве
огромных
волн,
Das
die
Brigg
in
allen
Fugen
kracht
Бриг
трещит
по
всем
швам,
ты
слышишь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Achim Reichel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.