Acker Bilk - Take My Breath Away - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Take My Breath Away - Acker BilkÜbersetzung ins Russische




Take My Breath Away
Захватывает дух
Watching every motion in my foolish lover's game
Слежу за каждым движением в нашей глупой любовной игре,
On this endless ocean finally lovers know no shame
В этом бескрайнем океане влюбленным наконец-то нечего стыдиться.
Turning and returning to some secret place inside
Мы снова и снова возвращаемся в какое-то тайное место внутри,
Watching in slow motion as you turn around and say
Наблюдаю, как в замедленной съемке ты поворачиваешься и говоришь:
Take my breath away
У тебя захватывает дух.
Watching I keep waiting still anticipating love
Наблюдая, я все жду, предвкушая любовь,
Never hesitating to become the fated ones
Ни на секунду не сомневаясь, что нам суждено быть вместе.
Turning and returning to some secret place to hide
Мы снова и снова возвращаемся в какое-то тайное место, чтобы укрыться,
Watching in slow motion as you turn to me and say
Наблюдаю, как в замедленной съемке ты поворачиваешься ко мне и говоришь:
Take my breath away
У тебя захватывает дух.
Through the hourglass I saw you, in time you slipped away
Сквозь песочные часы я видел тебя, во времени ты ускользала,
When the mirror crashed I called you, and turned to hear you say
Когда зеркало разбилось, я позвал тебя и обернулся, чтобы услышать, как ты говоришь:
If only for today I am unafraid
Хотя бы сегодня я ничего не боюсь.
Take my breath away
У тебя захватывает дух.
Watching every motion in this foolish lover's game
Слежу за каждым движением в нашей глупой любовной игре,
Haunted by the notion somewhere there's a love in flames
Меня преследует мысль, что где-то есть любовь в огне.
Turning and returning to some secret place inside
Мы снова и снова возвращаемся в какое-то тайное место внутри,
Watching in slow motion as you turn to me and say
Наблюдаю, как в замедленной съемке ты поворачиваешься ко мне и говоришь:
Take my breath away
У тебя захватывает дух.
My love, take my breath away...
Любимая, у тебя захватывает дух...





Autoren: Giorgio Moroder, Thomas Ross Whitlock


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.