Wir waren beide jung, als ich dich zum ersten Mal sah
Closed my eyes and the flasback starts, I'm standing here on a balcony in summer air
Schloss meine Augen und die Rückblende beginnt, ich stehe hier auf einem Balkon in der Sommerluft
See the lights, see the party, the ball gowns
Sehe die Lichter, sehe die Party, die Ballkleider
See you make your way through the crowd and say
"
Sehe dich deinen Weg durch die Menge bahnen und sagen
„
Hello" but little did I know
Hallo“, aber wenig wusste ich
That you were Romeo, you were throwing pebbles and my daddy said stay away from Juliet
Dass du Romeo warst, du warfst Kieselsteine und mein Papa sagte, bleib weg von Julia
And I was crying on the staircase begging you please don't go
Und ich weinte auf der Treppe, flehte dich an, bitte geh nicht
And I said
"
Und ich sagte
„
Romeo take me somewhere we can be alone, I'll be waiting all there's left to do is run.
Romeo, nimm mich irgendwohin mit, wo wir allein sein können, ich werde warten, alles, was zu tun bleibt, ist zu rennen.
You'll be the prince and I'll be the princess, it's a love story baby just say yes"
Du wirst der Prinz sein und ich werde die Prinzessin sein, es ist eine Liebesgeschichte, Baby, sag einfach ja“
I sneak out to the garden to see you
Ich schleiche mich in den Garten, um dich zu sehen
We keep quiet 'cause we're dead if they knew so close your eyes, let's escapse for a little while
Wir sind leise, denn wir sind erledigt, wenn sie es wüssten, also schließe deine Augen, lass uns für eine kleine Weile entkommen
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter and my daddy said stay away from Juliet but you were everything to me, I was begging you please don't go
Denn du warst Romeo, ich war ein scharlachroter Buchstabe und mein Papa sagte, bleib weg von Julia, aber du warst alles für mich, ich flehte dich an, bitte geh nicht
And I said
"
Und ich sagte
„
Romeo take me somewhere we can be alone, I'll be waiting, all there's left to do is run.
Romeo, nimm mich irgendwohin mit, wo wir allein sein können, ich werde warten, alles, was zu tun bleibt, ist zu rennen.
You'll be the prince and I'll be the princess, it's a love story baby just say yes"
Du wirst der Prinz sein und ich werde die Prinzessin sein, es ist eine Liebesgeschichte, Baby, sag einfach ja“
Romeo save me, they try to tell me how to feel.
Romeo, rette mich, sie versuchen mir zu sagen, wie ich fühlen soll.
This love is difficult, but it's real.
Diese Liebe ist schwierig, aber sie ist echt.
Don't be afraid, we'll make it out of this mess, it's a love story baby just say yes
Hab keine Angst, wir schaffen es aus diesem Chaos heraus, es ist eine Liebesgeschichte, Baby, sag einfach ja
I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around
Ich wurde des Wartens müde, fragte mich, ob du jemals vorbeikommen würdest
My faith in you was fading, when I met you on the outskirts of town
Mein Glaube an dich schwand, als ich dich am Stadtrand traf
And I said
"
Und ich sagte
„
Romeo save me, I've been feeling so alone.
Romeo, rette mich, ich habe mich so allein gefühlt.
I keep waiting for you but you never come, is this in my head, I don't know what to think, he knelt to the ground and pulled out a ring and said
"
Ich warte immer auf dich, aber du kommst nie, ist das nur in meinem Kopf, ich weiß nicht, was ich denken soll, er kniete nieder auf den Boden, zog einen Ring hervor und sagte
„
Marry me Juliet, you never have to feel alone.
Heirate mich, Julia, du musst dich nie allein fühlen.
I love you and that's all I really know.
Ich liebe dich, und das ist alles, was ich wirklich weiß.
I talked to your dad, go pick out a white dress, it's a love story baby just say yes"
Ich habe mit deinem Papa gesprochen, geh ein weißes Kleid aussuchen, es ist eine Liebesgeschichte, Baby, sag einfach ja“
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Cause we were both young when I first saw you
Denn wir waren beide jung, als ich dich zum ersten Mal sah
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.