Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody That I Used to Know
Jemand, den ich mal kannte
Now
and
then
I
think
of
when
we
were
together
Ab
und
zu
denke
ich
an
die
Zeit,
als
wir
zusammen
waren
Like
when
you
said
you
felt
so
happy
you
could
die
Wie
als
du
sagtest,
du
wärst
so
glücklich,
dass
du
sterben
könntest
I
told
myself
that
you
were
right
for
me
Ich
redete
mir
ein,
dass
du
die
Richtige
für
mich
warst
But
felt
so
lonely
in
your
company
Aber
fühlte
mich
so
einsam
in
deiner
Gesellschaft
But
that
was
love
and
it's
an
ache
I
still
remember
Aber
das
war
Liebe,
und
es
ist
ein
Schmerz,
an
den
ich
mich
noch
erinnere
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Aber
du
hättest
mich
nicht
so
aus
deinem
Leben
streichen
müssen
Make
out
like
it
mever
happened
and
that
we
were
nothing
So
tun,
als
wäre
es
nie
passiert
und
als
wären
wir
nichts
gewesen
I
don't
even
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
einmal
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
wrong
Aber
du
behandelst
mich
wie
einen
Fremden,
und
das
fühlt
sich
so
falsch
an
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Nein,
du
hättest
nicht
so
tief
sinken
müssen
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Deine
Freunde
deine
Platten
abholen
lassen
und
dann
deine
Nummer
ändern
Guess
that
I
don't
need
that,
though
Ich
schätze,
das
brauche
ich
aber
auch
nicht
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Now
and
then
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Ab
und
zu
denke
ich
an
all
die
Male,
als
du
mich
hintergangen
hast
But
had
me
believing
it
was
always
something
that
I'd
done
Aber
mich
glauben
ließt,
es
wäre
immer
etwas
gewesen,
das
ich
getan
hätte
But
I
don't
want
to
live
that
way
Aber
ich
will
nicht
so
leben
Reading
into
every
word
you
say
In
jedes
Wort,
das
du
sagst,
etwas
hineininterpretieren
You
said
that
you
can
let
it
go
Du
sagtest,
dass
du
es
loslassen
kannst
And
I
wouldn't
catch
you
hung
up
on
somebody
that
you
used
to
know
Und
ich
würde
dich
nicht
dabei
erwischen,
wie
du
an
jemandem
hängst,
den
du
mal
kanntest
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Aber
du
hättest
mich
nicht
so
aus
deinem
Leben
streichen
müssen
Make
out
like
it
mever
happened
and
that
we
were
nothing
So
tun,
als
wäre
es
nie
passiert
und
als
wären
wir
nichts
gewesen
I
don't
even
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
einmal
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
wrong
Aber
du
behandelst
mich
wie
einen
Fremden,
und
das
fühlt
sich
so
falsch
an
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Nein,
du
hättest
nicht
so
tief
sinken
müssen
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Deine
Freunde
deine
Platten
abholen
lassen
und
dann
deine
Nummer
ändern
Guess
that
I
don't
need
that,
though
Ich
schätze,
das
brauche
ich
aber
auch
nicht
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Somebody
that
I
used
to
know
Jemand,
den
ich
mal
kannte
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Somebody
that
I
used
to
know
Jemand,
den
ich
mal
kannte
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Aber
du
hättest
mich
nicht
so
aus
deinem
Leben
streichen
müssen
Make
out
like
it
mever
happened
and
that
we
were
nothing
So
tun,
als
wäre
es
nie
passiert
und
als
wären
wir
nichts
gewesen
I
don't
even
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
einmal
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
wrong
Aber
du
behandelst
mich
wie
einen
Fremden,
und
das
fühlt
sich
so
falsch
an
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Nein,
du
hättest
nicht
so
tief
sinken
müssen
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Deine
Freunde
deine
Platten
abholen
lassen
und
dann
deine
Nummer
ändern
Guess
that
I
don't
need
that,
though
Ich
schätze,
das
brauche
ich
aber
auch
nicht
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Somebody
that
I
used
to
know
Jemand,
den
ich
mal
kannte
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Somebody
that
I
used
to
know
Jemand,
den
ich
mal
kannte
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Jetzt
bist
du
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.