Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Still The One
Ты всё ещё та самая
Looks
like
we
made
it
Похоже,
у
нас
получилось,
Look
how
far
we've
come
my
baby
We
mighta
took
the
long
way
Посмотри,
как
далеко
мы
продвинулись,
моя
любимая.
Возможно,
мы
выбрали
длинный
путь,
We
knew
we'd
get
there
someday
Но
мы
знали,
что
когда-нибудь
доберёмся.
They
said
"I
bet
they'll
never
make
it"
Они
говорили:
"Спорим,
у
них
ничего
не
выйдет",
But
just
look
at
us
holding
on
We're
still
together
still
going
strong
Но
посмотри
на
нас,
мы
всё
ещё
вместе,
мы
всё
ещё
сильны.
You're
still
the
one
I
run
to
Ты
всё
ещё
та,
к
кому
я
бегу,
The
on
that
I
belong
to
Та,
кому
я
принадлежу,
You're
still
the
one
I
want
for
life
Ты
всё
ещё
та,
которую
я
хочу
на
всю
жизнь.
You're
still
the
one
I
love
Ты
всё
ещё
та,
которую
я
люблю,
The
only
one
I
dream
of
Единственная,
о
которой
я
мечтаю,
You're
still
the
one
I
kiss
good
night
Ты
всё
ещё
та,
которую
я
целую
на
ночь.
Ain't
nothin'
better
Нет
ничего
лучше.
We
beat
the
odds
together
Мы
вместе
преодолели
все
трудности.
I'm
glad
we
didn't
listen
Я
рад,
что
мы
не
послушали
их.
Look
at
what
we
would
be
missin'
Посмотри,
что
бы
мы
упустили.
They
said
"I
bet
they'll
never
make
it"
Они
говорили:
"Спорим,
у
них
ничего
не
выйдет",
But
just
look
at
us
holdin'
on
Но
только
посмотри
на
нас,
мы
держимся,
We're
still
together
still
goin'
strong
Мы
всё
ещё
вместе,
мы
всё
ещё
сильны.
You're
still
the
one
I
run
to
Ты
всё
ещё
та,
к
кому
я
бегу,
The
one
that
I
belong
to
Та,
кому
я
принадлежу,
You're
still
the
one
I
want
for
life
You're
still
the
one
I
love
Ты
всё
ещё
та,
которую
я
хочу
на
всю
жизнь.
Ты
всё
ещё
та,
которую
я
люблю,
The
only
one
I
dream
of
Единственная,
о
которой
я
мечтаю,
You're
still
the
one
I
kiss
good
night
Ты
всё
ещё
та,
которую
я
целую
на
ночь.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
самая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.