Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despairbound
Оковавшие Отчаянием
Winter
waits
within
the
stirring
skies
Зима
ждет
в
бурлящих
небесах
In
clouds
that
watch
the
weak
and
sick
below
В
облаках,
что
наблюдают
за
слабыми
и
больными
внизу
Flake
by
flake
the
cold
is
their
demise
Снежинка
за
снежинкой
холод
становится
их
кончиной
Encased
in
ice
six
feet
beneath
the
snow
Покрытые
льдом
в
шести
футах
под
снегом,
моя
дорогая
The
breeze
becomes
a
dagger
to
the
skin
Ветер
становится
кинжалом
для
кожи
As
every
gust
berefts
the
bones
of
hope
И
каждый
порыв
лишает
кости
надежды
The
killing
walls
of
judgment
day
close
in
Убийственные
стены
дня
суда
смыкаются
As
whistling
winds
become
the
hangman
and
the
rope
И
свистящий
ветер
становится
палачом
и
веревкой
The
frantic
people
dress
in
wools
and
furs
В
панике
люди
одеваются
в
шерсть
и
меха
And
beg
to
live
to
see
the
blizzard
pass
И
умоляют
жить,
чтобы
увидеть,
как
пройдет
метель
Both
sheep
and
wolf
despair
as
winter
whirs
И
овцы,
и
волки
отчаиваются,
когда
зима
кружится
And
turns
their
eyes
to
hollow
orbs
of
glass
И
обращает
их
взор
в
пустые
стеклянные
глазницы
Growing
sleet
entombs
both
leaf
and
limb
Нарастающая
изморозь
погребает
и
лист,
и
ветвь
Winter
takes
the
young
ones
for
its
own
Зима
забирает
юных
к
себе
A
child
sees
his
fingers
break
from
him
Ребенок
видит,
как
его
пальцы
отламываются
от
него
And
cries
before
his
shattered
corpse
alone
И
плачет
перед
своим
разбитым
трупом
в
одиночестве
Despairbound
Оковавшие
Отчаянием
D
esperate
to
survive
the
storm
Отчаянно
выжить
в
бурю
S
till
they
die
among
the
other
prey
Все
еще
умирают
среди
другой
добычи
P
reserved
and
relics
made
of
frozen
flesh
Сохраненные
и
реликвии,
сделанные
из
замерзшей
плоти
A
heart
will
beat
itself
to
death
before
Сердце
забьется
насмерть,
прежде
чем
I
t
feels
the
melting
drops
of
winters
frost
Почувствует
тающие
капли
зимнего
инея
Release
the
skin
its
bite
and
kiss
both
tore
Освободит
кожу,
которую
его
укус
и
поцелуй
разорвали
But
still
the
soul
decays
where
blood
was
lost
Но
все
же
душа
гниет
там,
где
была
пролита
кровь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kevin Rotten Petersen, Bjoern Frommberger, Lars Torlopp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.