Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Matin Sans Soleil
Утро без солнца
Et
c'est
toujours
pareil,
toujours
pareil
И
снова
то
же
самое,
всё
тот
же
сценарий
Toujours
assis
à
même
le
sol
Вечно
сижу
прямо
на
полу
Chanson
douce
dans
ma
tête
В
голове
тихая
мелодия
On
est
tous
dans
la
merde
Мы
все
погрязли
в
дерьме
Quand
on
se
noie
dans
nos
souvenirs
Когда
тонем
в
воспоминаниях
L'eau
est
trouble
ça
m'inquiète
Вода
мутная,
тревога
гложет
Le
doute
est
à
la
fête
Сомнения
пируют
On
se
nourrit
de
nos
sacrifices
Кормимся
жертвами
своими
J'aurai
pu
danser
avec
elle
Мог
бы
станцевать
с
ней
Je
voulais
plus
goûter
aux
séquelles
Хотел
избежать
последствий
Et
le
silence
m'arrose
Тишина
орошает
меня
Avec
des
gouttes
de
solitude
Каплями
одиночества
Tous
ces
moments
m'apaisent
Эти
мгновения
успокаивают
Sa
peau
si
blanche
qui
m'ensorcelle
Её
белая
кожа
пленяет
Tous
ces
moments
m'apaisent
Эти
мгновения
успокаивают
Tous
ces
moments
m'apaisent
Эти
мгновения
успокаивают
Alors
regarde
moi
Так
взгляни
на
меня
Quand
j'suis
dans
le
mal
Когда
мне
так
больно
Je
brûle
de
chagrin
Горю
от
тоски
Car
y'a
pas
d'espoir
Ведь
нет
надежды
Non
non,
regarde
moi
Нет,
нет,
взгляни
на
меня
J'ai
les
yeux
en
sang
Глаза
в
кровь
Dans
la
fournaise
В
этом
пекле
Encore
un
matin
sans
soleil
Снова
утро
без
солнца
Condamné
à
vivre
autrement
Обречён
жить
иначе
Encore
un
matin
sans
soleil
Снова
утро
без
солнца
Mélange
d'amour
bien
défaillant
Смесь
любви,
что
так
несостоятельна
Et
c'est
toujours
pareil
И
снова
то
же
самое
Les
soirs
et
ses
incertitudes
consument
ma
tête
Вечера
и
сомнения
сжигают
сознание
J'écris
ça
sur
des
feuilles
blanches
et
ça
l'inquiète
Пишу
это
на
белых
листах,
и
её
тревожит
J'suis
l'gars
qui
reste
à
l'écart
même
dans
la
fête
Я
парень
в
стороне,
даже
на
празднике
Je
sais
pas
encore
qui
je
suis
Ещё
не
знаю,
кто
я
Je
sais
pas
quand
j'le
saurai
Не
знаю,
когда
пойму
Il
fait
trop
froid
c'est
l'hiver
Слишком
холодно,
зима
J'ai
besoin
de
sa
chaleur
Нуждаюсь
в
её
тепле
Tous
ces
moments
m'apaisent
Эти
мгновения
успокаивают
Tous
ces
moments
m'apaisent
Эти
мгновения
успокаивают
Encore
un
matin
sans
soleil
Снова
утро
без
солнца
Condamné
à
vivre
autrement
Обречён
жить
иначе
Encore
un
matin
sans
soleil
Снова
утро
без
солнца
Mélange
d'amour
bien
défaillant
Смесь
любви,
что
так
несостоятельна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Baptiste Clouard, Olivier Pointeau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.