Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2009
Action
Bronson
2009
Action
Bronson
Hey
yo,
you
know
we
creeping
on
the
come
up
Эй,
детка,
знаешь,
мы
крадемся
к
вершине
Outdoorsman
shit,
here
we
go
Как
настоящий
охотник,
вот
так
I′ve
seen
a
fiend
scrape
the
residue
and
sniff
it
off
a
razor
Я
видел,
как
торчок
соскребал
остатки
и
нюхал
их
с
лезвия
After
party
for
politicians
with
loafers
and
a
blazer
После
вечеринки
для
политиков
в
лоферах
и
пиджаках
Skipping
AAA
I'm
cosing
straight
up
to
the
majors
Пропуская
низшую
лигу,
я
иду
прямо
в
высшую,
крошка
Linen
in
every
seat
drinking
wine
and
eating
capers,
square
Лен
на
каждом
сиденье,
пьем
вино
и
едим
каперсы,
вот
так
Holding
the
ground
prep
the
animal
for
sacrifice
Держим
оборону,
готовим
животное
к
жертвоприношению
Rub
the
body
with
plenty
garlic
and
a
classic
spice
Натираем
тушку
чесноком
и
классическими
специями
Holy
Trinity,
peppers
onions
celery
Святая
троица:
перец,
лук,
сельдерей
Every
time
I
rap
I′m
on
the
verge
to
catch
a
felony
Каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
я
на
грани
уголовного
дела
Standing
in
circles
with
my
brothers
puffin'
product
Стоим
в
кругу
с
братьями,
курим
товар
Disturbers
to
the
public
call
the
coppers
blew
the
spot
up
Нарушители
спокойствия,
звонят
копам,
палят
нашу
точку
Pulled
us
over
a
couple
of
50's
in
the
ankle
socks
Остановили
нас,
пара
пятидесяток
в
носках
Most
of
it
powder
so
it
looks
just
like
his
ankle
lock
Большая
часть
— порошок,
так
что
выглядит
как
фиксатор
голеностопа
I
got
the
rap
shit
in
the
ankle
lock
У
меня
рэп
в
крови,
как
фиксатор
голеностопа
I
got
her
screaming
for
submission
trying
to
be
up
in
the
bank
a
lot
Она
кричит
от
удовольствия,
а
я
хочу
быть
в
банке
почаще
Currency′s
the
only
logic,
brother
bag
the
work
Деньги
— единственная
логика,
брат,
пакуй
товар
Come
up
funny,
I
leave
you
open
like
a
faggot′s
shirt
Выкинешь
что-то
смешное
— оставлю
тебя
раскрытым,
как
рубашку
педика
Hey
yo,
you
know
we
creeping
on
the
come
up
Эй,
детка,
знаешь,
мы
крадемся
к
вершине
Action
Bronson
2009
shit
Action
Bronson,
дерьмо
2009
года
Hey
yo,
you
know
we
creeping
on
the
come
up
Эй,
детка,
знаешь,
мы
крадемся
к
вершине
You
know
the
saga,
knee
length
coat
made
of
llama
Ты
знаешь
сагу,
пальто
до
колен
из
ламы
Purple
in
the
palma,
two
ki's
the
grana
padana
Пурпур
в
пальме,
два
килограмма
Грана
Падано
That′s
for
the
cuisine,
stracciatell
Siciliana
Это
для
кухни,
страчателла
сицилиана
Boom
fakers
be
gettin'
vapor
dog
you
get
with
Anna
Фальшивки
испаряются,
детка,
ты
со
мной,
с
Анной
The
wild
fumes,
beauty
that
the
ground
blooms
Дикие
ароматы,
красота,
что
земля
цветет
Ass
fucking
the
diva
leave
her
with
the
brown
moon
Трахну
диву,
оставлю
её
с
коричневой
луной
It′s
now
June,
tops
get
lowered
off
of
whips
Сейчас
июнь,
крыши
снимаются
с
тачек
Flower
flip,
we
grow
the
mushrooms
out
the
cattle
shit
Цветы
переворачиваются,
мы
выращиваем
грибы
из
коровьего
дерьма
Peddle
shiftin'
with
my
eyes
closed
I′m
feeling
great
Переключаю
скорости
с
закрытыми
глазами,
чувствую
себя
прекрасно
Fire
kissing
the
roasted
salmon
on
the
cedar
plank
Огонь
целует
жареного
лосося
на
кедровой
доске
Peep
the
plan
get
the
money
out
the
bordello
Смотри
на
план,
достань
деньги
из
борделя
Five-seven
the
fattest
ass,
shorty
played
the
cello
Пять-семь,
самая
толстая
задница,
малышка
играла
на
виолончели
Charge
a
thousand
for
fifteen,
the
white
collars
Беру
тысячу
за
пятнадцать,
белые
воротнички
Got
the
manuva
serving
knowledge
for
the
pipe
scholars
У
меня
есть
чувак,
раздающий
знания
для
ученых-курильщиков
Peace
to
Queens,
she
the
queen
of
the
life
Мир
Квинсу,
она
королева
жизни
Eating
Pio
Pio
chicken,
smothered
beans
in
the
rice
Ем
курицу
Pio
Pio,
тушеные
бобы
с
рисом
And
we
out...
И
мы
уходим...
You
know
we
creeping
on
the
come
up
Знаешь,
мы
крадемся
к
вершине
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.