Milésima Canção de Amor -
Acústicos
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milésima Canção de Amor
The Thousandth Love Song
Que
eu
veja
tudo
tão
perto
do
azul
That
I
see
everything
so
close
to
blue
Vivo
sem
norte
I
live
without
a
compass
E
sem
noção,
você
volta
e
diz
And
without
a
clue,
you
come
back
and
say
Repete
o
corte
Repeat
the
cut
O
efeito,
o
rosto
e
o
mal
que
me
faz
The
effect,
the
face
and
the
evil
that
it
does
to
me
Pensar
que
é
tarde
To
think
that
it's
too
late
Pra
terminar
verso,
estrofe
e
refrão
To
finish
verse,
verse
and
chorus
Da
milésima
canção
Of
the
thousandth
song
De
amor
que
eu
escrevi
Of
love
that
I
wrote
Minha
rima
fácil
My
easy
rhyme
Não
combina
por
divina
providência
Does
not
match
by
divine
providence
Que
chegue
tarde
Come
late
Assalte
o
santo
da
consolação
Assault
the
saint
of
consolation
Que
abrace
forte
Who
embraces
you
tightly
Como
se
fosse
a
última
vez
As
if
for
the
last
time
Jamais
distante,
jamais
singular
Never
distant,
never
singular
Que
não
se
canse
Let
not
it
become
weary
E
venha
ouvir
verso,
estrofe
e
refrão
And
come
to
hear
the
verse,
the
verse
and
the
chorus
Da
milésima
canção
Of
the
thousandth
song
De
amor
que
eu
escrevi
Of
love
that
I
wrote
Minha
rima
fácil
My
easy
rhyme
Não
combina
por
divina
providência
Does
not
match
by
divine
providence
Que
abrace
forte
Hug
tightly
Como
se
fosse
a
última
vez
As
if
for
the
last
time
Que
não
se
canse
Let
not
it
become
weary
E
venha
ouvir
verso,
estrofe
e
refrão
And
come
to
hear
the
verse,
the
verse
and
the
chorus
Da
milésima
canção
Of
the
thousandth
song
De
amor
que
eu
escrevi
Of
love
that
I
wrote
Minha
rima
fácil
My
easy
rhyme
Não
combina
por
divina
providência
Does
not
match
by
divine
providence
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulo Estevam Lauriano Ramos, Luciano Albo Ribeiro
Album
2
Veröffentlichungsdatum
15-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.