Ada Falcon - Nada Más - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Nada Más - Ada FalconÜbersetzung ins Deutsche




Nada Más
Nichts Mehr
No quiero nada
Ich will nichts
Nada más...
Nichts mehr...
Que no me deje
Dass du mich nicht verlässt
Frente a frente
Angesicht zu Angesicht
Con la vida
Mit dem Leben
Me moriré
Ich werde sterben
Si me dejás
Wenn du mich verlässt
Porque sin vos
Denn ohne dich
No he de saber vivir
Werde ich nicht leben können
Y no te pido
Und ich bitte dich nicht
Más que no...
Um mehr, als dass du nicht...
Que no me dejes sucumbir
Dass du mich nicht untergehen lässt
Te lo suplico por Dios
Ich flehe dich bei Gott an
No me quites el calor
Nimm mir nicht die Wärme
De tu cariño y tus besos
Deiner Zuneigung und deiner Küsse
Que si me falta la luz
Denn wenn mir das Licht fehlt
De tu mirar que es mi sol
Deines Blicks, der meine Sonne ist
Será mi vida una cruz
Wird mein Leben ein Kreuz sein
Cuanta nieve habrá en vida
Wie viel Schnee wird in meinem Leben sein
Sin el fuego de tus ojos
Ohne das Feuer deiner Augen
Y mi alma ya perdida
Und meine schon verlorene Seele
Sangrando por la herida
Blutend aus der Wunde
Se dejará morir
Wird sich dem Tod überlassen
Y en la cruz de mis anhelos
Und am Kreuz meiner Sehnsüchte
Llenaré de brumas mi alma
Werde ich meine Seele mit Nebel füllen
Nublará el azul del cielo
Wird das Blau des Himmels sich trüben
Sobre mi desvelo
Über meinem Wachen
Viéndote partir
Während ich dich gehen sehe
No quiero nada...
Ich will nichts...
Nada más
Nichts mehr
Que la mentira de tu amor
Als die Lüge deiner Liebe
Como limosna
Wie ein Almosen
Que voy a hacer si vos te vas
Was soll ich tun, wenn du gehst
Con el vacio
Mit der Leere
De mi decepción
Meiner Enttäuschung
No... no te vayas
Nein... geh nicht
Te ruego
Ich bitte dich
No destroces mi corazón
Zerstöre nicht mein Herz
Si no lo haces por amor
Wenn du es nicht aus Liebe tust
Hacerlo por compasión
Tu es aus Mitleid
Pero por Dios no me dejes
Aber bei Gott, verlass mich nicht
Jamás te molestaré
Niemals werde ich dich stören
Seré una sombra a tus pies
Ich werde ein Schatten zu deinen Füßen sein
En algun rincón
In irgendeiner Ecke
Cuanta nieve habrá en mi vida
Wie viel Schnee wird in meinem Leben sein
Sin el fuego de tus ojos
Ohne das Feuer deiner Augen
Y mi alma ya perdida
Und meine schon verlorene Seele
Sangrando por la herida
Blutend aus der Wunde
Se dejará morir
Wird sich dem Tod überlassen
Y a la cruz de mis anhelos
Und am Kreuz meiner Sehnsüchte
Llenaré de brumas mi alma
Werde ich meine Seele mit Nebel füllen
Nublará el azul del cielo
Wird das Blau des Himmels sich trüben
Sobre mi desvelo
Über meinem Wachen
Viéndote partir
Während ich dich gehen sehe





Autoren: Luis Rubinstein, Juan D'arienzo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.