Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias Por Tu Adiós
Спасибо за твое прощание
Cuando
creas,
que
yo
estoy
ausente
Когда
ты
думаешь,
что
меня
нет
рядом
Y
me
sientas
lejos
de
tu
vida
И
чувствуешь
меня
далёкой
от
твоей
жизни
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя
уйти
подальше
Donde
no
hayan
viejos
Где
нет
старых
Recuerdos
de
amor
Воспоминаний
о
любви
Aunque
he
sido,
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
была
твоей
так
долго
Aunque
sigas,
siendo
tú
mi
mundo
Хотя
ты
остаёшься
моим
миром
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
умела
так
долго
любить
тебя
Bien
sabré
olvidarte
То
сумею
и
забыть
тебя
Como
lo
haces
tú
Как
это
делаешь
ты
Yo
te
juró
que
rencor
no
habrá
Клянусь,
не
будет
обиды
Sin
reproches
te
recordaré
Без
упрёков
я
буду
помнить
тебя
Y
si
vuelves,
hacia
mí
los
ojos
И
если
снова
посмотришь
в
мою
сторону
Te
diré
cariño,
gracias
por
tu
adiós
Я
скажу,
милый,
спасибо
за
прощание
Cuando
empieces
a
olvidar
mi
nombre
Когда
начнёшь
забывать
моё
имя
Y
suspirés,
tú
por
otro
hombre
И
вздыхать
по
другому
мужчине
Yo
te
pido,
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя
уйти
подальше
Donde
no
hayan
viejos
Где
нет
старых
Recuerdos
de
amor
Воспоминаний
о
любви
Yo
te
juró
que
rencor
no
habrá
Клянусь,
не
будет
обиды
Sin
reproches
te
recordaré
Без
упрёков
я
буду
помнить
тебя
Y
si
vuelves,
hacia
mí
los
ojos
И
если
снова
посмотришь
в
мою
сторону
Te
diré
cariño,
gracias
por
tu
adiós
Я
скажу,
милый,
спасибо
за
прощание
Yo
te
juró
que
rencor
no
habrá
Клянусь,
не
будет
обиды
Sin
reproches
te
recordaré
Без
упрёков
я
буду
помнить
тебя
Y
si
vuelves,
hacia
mí
los
ojos
И
если
снова
посмотришь
в
мою
сторону
Te
diré
cariño,
gracias
por
tu
adiós
Я
скажу,
милый,
спасибо
за
прощание
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.