Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一万个舍不得 - 爵士版
Десять тысяч "жалко" - Джазовая версия
不要追問對與錯
Не
спрашивай,
кто
прав,
кто
виноват,
畢竟我們深愛過
Ведь
мы
так
сильно
любили
друг
друга.
有你陪的日子裏
В
дни,
когда
ты
был
рядом,
我真的好快樂
Я
была
по-настоящему
счастлива.
你總是小心翼翼的
Ты
всегда
был
таким
осторожным,
因為你怕我難過
Потому
что
боялся
сделать
мне
больно.
而我卻不能給你
А
я
не
могу
дать
тебе,
給你想要的結果
Дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь.
一萬個舍不得
Десять
тысяч
"жалко",
不能回到從前了
Мы
не
можем
вернуться
в
прошлое.
愛你沒有後悔過
Я
не
жалею,
что
любила
тебя,
只是應該結束了
Просто
всему
должен
быть
конец.
一萬個舍不得
Десять
тысяч
"жалко",
我是永遠愛你的
Я
всегда
буду
любить
тебя,
愛你我覺得值得
Любить
тебя,
я
считаю,
было
стоящим,
只是不能再愛了
Просто
я
больше
не
могу
любить.
不要追問對與錯
Не
спрашивай,
кто
прав,
кто
виноват,
畢竟我們深愛過
Ведь
мы
так
сильно
любили
друг
друга.
有你陪的日子裏
В
дни,
когда
ты
был
рядом,
我真的好快樂
Я
была
по-настоящему
счастлива.
你總是小心翼翼的
Ты
всегда
был
таким
осторожным,
因為你怕我難過
Потому
что
боялся
сделать
мне
больно.
而我卻不能給你
А
я
не
могу
дать
тебе,
給你想要的結果
Дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь.
一萬個舍不得
Десять
тысяч
"жалко",
不能回到從前了
Мы
не
можем
вернуться
в
прошлое.
愛你沒有後悔過
Я
не
жалею,
что
любила
тебя,
只是應該結束了
Просто
всему
должен
быть
конец.
一萬個舍不得
Десять
тысяч
"жалко",
我是永遠愛你的
Я
всегда
буду
любить
тебя,
愛你我覺得值得
Любить
тебя,
я
считаю,
было
стоящим,
只是不能再愛了
Просто
я
больше
не
могу
любить.
一萬個舍不得
Десять
тысяч
"жалко",
不能回到從前了
Мы
не
можем
вернуться
в
прошлое.
愛你沒有後悔過
Я
не
жалею,
что
любила
тебя,
只是應該結束了
Просто
всему
должен
быть
конец.
一萬個舍不得
Десять
тысяч
"жалко",
我是永遠愛你的
Я
всегда
буду
любить
тебя,
愛你我覺得值得
Любить
тебя,
я
считаю,
было
стоящим,
只是不能再愛了
Просто
я
больше
не
могу
любить.
分開了
不代表不愛你了
Расставание
не
значит,
что
я
тебя
разлюбила,
我的心裏
你永遠都是最好的
В
моем
сердце
ты
навсегда
останешься
лучшим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
走着走着就散了
Veröffentlichungsdatum
13-10-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.