人前人後 - 莊心妍Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人前人後
Before people and after people
別害怕我總是對著自己說話
Don't
be
afraid
I
always
talk
to
myself
愛淡了思念卻越來越遠了
Love
is
faint
but
longing
is
increasingly
distant
若無其事的愛太多牽掛
Indifferent
love
too
much
worry
忘記你我沒找到好的辦法
Forgetting
you
I
have
not
found
a
good
way
眼淚說這感覺還不需要表達
Tears
say
these
feelings
don't
need
expression
yet
時間說沈澱的記憶會浮誇
Time
says
memories
of
the
deposit
will
be
exaggerated
反方向的走才感到融洽
Walking
in
the
opposite
direction
you
feel
good
做不到戀一個人一個年華
Can't
fall
in
love
with
one
person
in
one
year
我在人前歡笑你看穿了嗎
I
laugh
in
front
of
people
do
you
see?
我人後孤單難道是無聊嗎
I'm
lonely
behind
do
you
think
it's
boring?
當流星擦醒夢邊的淚花
When
meteors
wipe
away
the
tears
from
your
dreams
喔
思念的糾纏
Oh
The纠缠of
longing
我在人前歡笑你看穿了嗎
I
laugh
in
front
of
people
do
you
see?
我人後孤單難道是無聊嗎
I'm
lonely
behind
do
you
think
it's
boring?
當流星擦醒夢邊的淚花
啊
喔喔喔
When
meteors
wipe
away
the
tears
beside
your
dreams
ah
oh
oh
想起當初的愛還在發芽
Remembering
the
love
that
was
still
sprouting
別害怕我總是對著自己說話
Don't
be
afraid
I
always
talk
to
myself
愛淡了思念卻越來越遠了
Love
is
faint
but
longing
is
increasingly
distant
若無其事的愛太多牽掛
Indifferent
love
too
much
worry
忘記你我沒找到好的辦法
Forgetting
you
I
have
not
found
a
good
way
眼淚說這感覺還不需要表達
Tears
say
these
feelings
don't
need
expression
yet
時間說沈澱的記憶會浮誇
Time
says
memories
of
the
deposit
will
be
exaggerated
反方向的走才感到融洽
Walking
in
the
opposite
direction
you
feel
good
做不到戀一個人一個年華
喔喔
Can't
fall
in
love
with
one
person
in
one
year
oh
oh
我在人前歡笑你看穿了嗎
I
laugh
in
front
of
people
do
you
see?
我人後孤單難道是無聊嗎
I'm
lonely
behind
do
you
think
it's
boring?
當流星擦醒夢邊的淚花
When
meteors
wipe
away
the
tears
from
your
dreams
喔
思念的糾纏
Oh
The纠缠of
longing
我在人前歡笑你看穿了嗎
I
laugh
in
front
of
people
do
you
see?
我人後孤單難道是無聊嗎
I'm
lonely
behind
do
you
think
it's
boring?
當流星擦醒夢邊的淚花
When
meteors
wipe
away
the
tears
beside
your
dreams
我在人前歡笑你看穿了嗎
I
laugh
in
front
of
people
do
you
see?
我人後孤單難道是無聊嗎
I'm
lonely
behind
do
you
think
it's
boring?
當流星擦醒夢邊的淚花
When
meteors
wipe
away
the
tears
from
your
dreams
喔
思念的糾纏
Oh
The纠缠of
longing
我在人前歡笑你看穿了嗎
I
laugh
in
front
of
people
do
you
see?
我人後孤單難道是無聊嗎
I'm
lonely
behind
do
you
think
it's
boring?
當流星擦醒夢邊的淚花
啊
喔喔喔
When
meteors
wipe
away
the
tears
beside
your
dreams
ah
oh
oh
想起當初的愛還在發芽
Remembering
the
love
that
was
still
sprouting
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 塔力胡, 宋普照
Album
好可惜
Veröffentlichungsdatum
10-01-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.