Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見只是陌生人
Goodbye, Just Strangers
愛過你就當你是錯的人
Loved
you,
now
I
see
you
as
the
wrong
one
有些錯我們都要負責任
Some
mistakes
we
both
have
to
take
responsibility
for
是否我愛了不該愛的人
Did
I
love
someone
I
shouldn't
have
loved?
其實我想要的並不過分
Actually,
what
I
wanted
wasn't
too
much
愛過你至少我坦誠承認
I
loved
you,
at
least
I
honestly
admit
it
有些錯我們不用去爭論
Some
mistakes
we
don't
need
to
argue
about
也許我錯過幸福的時分
Maybe
I
missed
the
moment
of
happiness
這座城多了個傷心的人
This
city
has
one
more
heartbroken
person
我們愛的難捨難分
Our
love
was
so
hard
to
let
go
of
愛的奮不顧身
We
loved
so
recklessly
為何再見只是陌生人
Why
are
we
just
strangers
when
we
say
goodbye?
夜來得無聲我的心好冷
The
night
comes
silently,
my
heart
is
so
cold
那絕望比分手更傷人
That
despair
hurts
more
than
the
breakup
我們愛的難捨難分
Our
love
was
so
hard
to
let
go
of
愛的奮不顧身
We
loved
so
recklessly
愛到最後同樣不可能
In
the
end,
our
love
was
still
impossible
你走得無痕我的心好疼
You
left
without
a
trace,
my
heart
aches
so
much
該拿什麼與眼淚抗衡
What
can
I
use
to
fight
back
these
tears?
愛過你至少我坦誠承認
I
loved
you,
at
least
I
honestly
admit
it
有些錯我們不用去爭論
Some
mistakes
we
don't
need
to
argue
about
也許我錯過幸福的時分
Maybe
I
missed
the
moment
of
happiness
這座城多了個傷心的人
This
city
has
one
more
heartbroken
person
我們愛的難捨難分
Our
love
was
so
hard
to
let
go
of
愛的奮不顧身
We
loved
so
recklessly
為何再見只是陌生人
Why
are
we
just
strangers
when
we
say
goodbye?
夜來得無聲我的心好冷
The
night
comes
silently,
my
heart
is
so
cold
那絕望比分手更傷人
That
despair
hurts
more
than
the
breakup
我們愛的難捨難分
Our
love
was
so
hard
to
let
go
of
愛的奮不顧身
We
loved
so
recklessly
愛到最後同樣不可能
In
the
end,
our
love
was
still
impossible
你走得無痕我的心好疼
You
left
without
a
trace,
my
heart
aches
so
much
該拿什麼與眼淚抗衡
What
can
I
use
to
fight
back
these
tears?
你走得無痕我的心好疼
You
left
without
a
trace,
my
heart
aches
so
much
該拿什麼與眼淚抗衡
What
can
I
use
to
fight
back
these
tears?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: D Mah
Album
再見只是陌生人
Veröffentlichungsdatum
28-04-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.