回頭草 - 莊心妍Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若要走不要回頭臨行交出記掛
If
you
must
leave,
don't
look
back,
turn
around
and
give
up
your
worries,
甚至加點
冷酷扶助我的瀟灑可以嗎
Perhaps
even
add
some
coldness,
to
help
me
be
heartless,
okay?
覓愛之路
我是朝著前方的駿馬
On
the
road
to
finding
love,
I'm
a
galloping
horse
facing
forward,
是你覆舌
暗地遊歷我心偷偷關愛他
It's
you
who
talks
sweetly,
sneaking
through
my
heart,
secretly
caring
for
him
花心總會有代價
陳述你當天空口說的話
A
fickle
heart
always
has
a
price,
you
must
pay
for
the
empty
words
you
spoke
into
the
sky,
如反口想離題
讓你羞家
If
you
break
your
promise
and
want
to
change
the
subject,
I'll
make
you
ashamed
離開我遠一點
再遠一點
芳心都給汙染
Leave
me
alone,
a
little
further,
a
little
further,
my
heart
has
been
tainted
日後偶爾失眠
別半夜發癲
我謝絕來電
If
you
can't
sleep
occasionally
in
the
future,
don't
go
crazy
in
the
middle
of
the
night,
I
won't
answer
your
calls
男人愛上新鮮
再記當天
望女人伸出的指尖
Men
love
new
things,
remember
that
day,
look
at
the
woman's
outstretched
fingertips,
你還是有智商
收起你瘋癲
You
still
have
some
common
sense,
stop
your
madness,
遇到一刻
我著迷靈魂都想放肆
For
a
moment,
I
was
fascinated
and
my
soul
wanted
to
be
reckless,
伴你傾心
痛敘全是你的坎坷戀愛史
With
you,
heart
to
heart,
painfully
narrating
your
bumpy
love
history
讓我感動
看著來自眼睛的愛意
Let
me
be
touched,
looking
at
the
love
in
your
eyes,
論到跟他
故事如像告解想終止到此
When
it
comes
to
your
story
with
him,
it's
like
a
confession,
I
want
to
end
it
here.
疏忽總會有代價
迷住那一刻很想聽的話
Carelessness
always
has
a
price,
those
are
the
words
I
wanted
to
hear
at
that
moment,
如天真的孩童
遇上專家
Like
a
naive
child,
meeting
an
expert,
離開我遠一點
再遠一點
芳心都給汙染
Leave
me
alone,
a
little
further,
a
little
further,
my
heart
has
been
tainted
日後偶爾失眠
別半夜發癲
我謝絕來電
If
you
can't
sleep
occasionally
in
the
future,
don't
go
crazy
in
the
middle
of
the
night,
I
won't
answer
your
calls
男人愛上新鮮
再記當天
望女人伸出的指尖
Men
love
new
things,
remember
that
day,
look
at
the
woman's
outstretched
fingertips,
你還是有智商
收起你瘋癲
You
still
have
some
common
sense,
stop
your
madness,
從此你要失蹤
我變輕鬆
輕鬆撫摸傷痛
From
now
on,
you
must
disappear,
I'll
be
relaxed,
relaxed,
and
I'll
touch
my
pain
預備了抱枕熊
若掛念抱擁
我物盡其用
I've
prepared
a
teddy
bear,
if
I
miss
your
embrace,
I'll
use
it
to
my
advantage
談戀愛要輕鬆
愛要精忠
是終於知道了輕重
Love
should
be
easy,
love
should
be
loyal,
I've
finally
learned
what's
important.
暗來明往攝空
沾汙了初衷
The
secret
affair
between
us
was
in
vain,
it
only
sullied
my
original
intention.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 双喜明, 蔡曉恩
Album
好可惜
Veröffentlichungsdatum
10-01-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.