Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give up the Ghost
Отпустить призрака
I
know
it's
hard
to
wake
up
Я
знаю,
как
трудно
проснуться
With
the
storm
inside
your
head
С
бурей
в
голове,
The
waves
echo
and
crash
Волны
эхом
отдаются
и
разбиваются
With
words
they
said
Словами,
которые
они
сказали.
You're
putting
up
a
stop
sign
Ты
ставишь
знак
"стоп"
On
the
things
that
matter
most
На
том,
что
важнее
всего.
You
say
you're
doing
fine
Ты
говоришь,
что
у
тебя
все
хорошо,
But
you
won't
give
up
the
ghost
Но
ты
не
отпускаешь
призрака.
Keep
part
of
me
beside
you
Храни
частичку
меня
рядом
с
собой
In
everything
you
do
Во
всем,
что
ты
делаешь.
Don't
wave
goodbye
to
the
girl
Не
прощайся
с
той
девушкой,
That
I
once
knew
Которую
я
когда-то
знал.
These
words
they
don't
come
easy
Эти
слова
даются
нелегко,
It's
harder
when
they're
true
Еще
труднее,
когда
они
правдивы.
This
heart
contains
a
space
В
этом
сердце
есть
место,
That's
made
for
you
Созданное
для
тебя.
I
can
feel
your
light
on
me
Я
чувствую
твой
свет
на
себе,
And
I
carry
it
with
me
everywhere
I
go
И
я
несу
его
с
собой
повсюду.
Forgetting's
easier
said
than
done
Забыть
легче
сказать,
чем
сделать,
When
there
were
two
of
us
in
this
Когда
нас
было
двое,
And
now
there's
one
А
теперь
остался
один.
You're
living
in
the
moment
Ты
живешь
настоящим,
But
your
future's
far
behind
Но
твое
будущее
далеко
позади.
These
photographs
are
proof
Эти
фотографии
— доказательство
Of
changing
times
Меняющихся
времен.
Security
brings
closure
Безопасность
приносит
завершение,
In
closure
there
is
truth
В
завершении
— истина.
These
choices
weave
a
path
Этот
выбор
сплетает
путь
Straight
from
our
youth
Прямо
из
нашей
юности.
I
can
feel
your
light
on
me
Я
чувствую
твой
свет
на
себе,
And
I
carry
it
with
me
everywhere
I
go
И
я
несу
его
с
собой
повсюду.
Forgetting's
easier
said
than
done
Забыть
легче
сказать,
чем
сделать,
When
there
were
two
of
us
in
this
Когда
нас
было
двое,
And
now
there's
one
А
теперь
остался
один.
I
can
feel
your
light
on
me
Я
чувствую
твой
свет
на
себе,
And
I
carry
it
with
me
everywhere
I
go
И
я
несу
его
с
собой
повсюду.
Forgetting's
easier
said
than
done
Забыть
легче
сказать,
чем
сделать,
When
there
were
two
of
us
in
this
Когда
нас
было
двое,
And
now
there's
one
А
теперь
остался
один.
There
were
two
of
us
in
this
Нас
было
двое,
And
now
there's
one
А
теперь
остался
один.
There
were
two
of
us
in
this
Нас
было
двое,
And
now
there's
one
А
теперь
остался
один.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Astbury
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.