Adamo - Armer Poet - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Armer Poet - AdamoÜbersetzung ins Russische




Armer Poet
Бедный поэт
Wenn nicht das Lächeln der Blumen noch wäre
Если бы не улыбка цветов,
Fände mein Herz keine Wärme mehr, ohne dich
Мое сердце не нашло бы больше тепла, без тебя.
Leise rauscht Regen, ich träume von dir
Тихо шумит дождь, я мечтаю о тебе.
All deine, sie liegen vor mir
Все твои письма лежат передо мной.
Doch ich brauch dich
Но ты мне нужна.
Armer Poet, du wirst viel weinen müssen, heute Nacht
Бедный поэт, тебе придется много плакать этой ночью.
Wer hat die düsteren Wolken erdacht
Кто придумал эти мрачные тучи?
Wer hat die Geigen zum Weinen gebracht, nicht du
Кто заставил скрипки плакать? Не ты.
Wer hat mein Leben viel reicher gemacht
Кто сделал мою жизнь намного богаче?
Wer hat in mir erst ein Feuer gemacht, nur du
Кто зажег во мне этот огонь? Только ты.
Du hast mir Träume der Kindheit geschenkt
Ты подарила мне мечты детства
Und sie dem Wind an die Flügel gehängt
И прикрепила их к крыльям ветра.
Du ließest mich kosten, wie bitter das schmeckt
Ты дала мне вкусить, как горько это,
Verlorenes Glück, kaum richtig entdeckt, wozu
Потерянное счастье, едва открытое. Зачем?
Als ich begriff, was Fortuna ersonnen
Когда я понял, что задумала Фортуна,
Warst du wie flimmerndes Mondlicht zerronnen
Ты растаяла, как мерцающий лунный свет.
Weinen um jeden verschuldeten Schmerz
Плакать о каждой незаслуженной боли,
Weinen um jedes verlassenen Herz, für mich
Плакать о каждом покинутом сердце, ради меня.
Armer Poet, du wirst viel weinen müssen, heute Nacht
Бедный поэт, тебе придется много плакать этой ночью.
So wie das Meer, ohne Rast, ohne Ruh
Как море, без отдыха, без покоя,
Rollt auch mein Leben ganz gleich, was ich tu auf dich zu
Катится и моя жизнь, что бы я ни делал, к тебе.
Wenn dein Name im Treibsand der Zeit auch versinkt
Даже если твое имя потонет в зыбучих песках времени,
Ich erinnere ein Flüstern im Wind, das so klingt als wärst es du
Я услышу шепот на ветру, звучащий так, словно это ты.
Armer Poet, du wirst viel weinen müssen, heute Nacht
Бедный поэт, тебе придется много плакать этой ночью.





Autoren: Salvatore Adamo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.