Adamo - Du Bist So Wie Die Liebe - 1998 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Du Bist So Wie Die Liebe - 1998 Remastered Version
You Are Like Love - 1998 Remastered Version
Du, Du bist wie die Liebe,
You, You are like love,
So schön, daß ich mich frage:
So beautiful that I wonder:
Wann, wieviele Tage hab' ich Dich vorher geseh'n?
When, how many days ago did I see You before?
Wo, auf welchen Sternen,
Where, on which stars,
In welchem Paradies warst Du mein?
In which paradise were You mine?
Das kann nicht seit heute erst sein.
It can't have been just since today.
Du, Du bist wie die Liebe,
You, You are like love,
Genauso wie meine Träume.
Just like my dreams.
Aus einer anderen Welt muß ich Dich kennen.
I must know You from another world.
Laß uns in dieser Welt nie wieder trennen.
Let us never part in this world again.
Du, Du bist wie die Liebe,
You, You are like love,
So gut, daß ich denke,
So good that I think,
Wenn ich Liebe verschenke,
When I give love,
Sie kommt immer von Dir.
It always comes from You.
Einst war alles dunkel,
Once everything was dark,
Die Nacht kam und deckte mich zu.
Night came and covered me.
Der Tag kam, und mit ihm kamst Du.
Day came, and with it came You.
Du, Du bist wie die Liebe.
You, You are like love.
Du bist der Traum, der immer bei mir war.
You are the dream that was always with me.
Es ist so wunderbar mit Dir zu leben.
It is so wonderful to live with You.
Was mir die Liebe gibt, kannst Du mir geben.
What love gives to me, You can give to me.
Du bist die Liebe!
You are love!





Autoren: alain goraguer, kurt hertha

Adamo - Adamo - All The Best
Album
Adamo - All The Best
Veröffentlichungsdatum
14-03-2011


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.