Adamo - Ein Bisschen Herz - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ein Bisschen Herz - AdamoÜbersetzung ins Englische




Ein Bisschen Herz
A Little Heart
Wer kein Auto hat und will in die Stadt
If you don't have a car and want to go downtown
Um sein Girl zu sehn
To see your girl
Und der letzte Bus, den er nehmen muß,
And the last bus you have to take
Läßt ihn einfach stehn.
Just leaves you standing.
Der winkt allen zu, denn sein Rendez-vous
He waves to everyone, because his date
Ist schon um halb zehn.
Is already at nine-thirty.
Alles fährt vorbei und winkt nur bye-bye,
Everything passes by and just waves goodbye,
Doch bleibt keiner stehn.
But no one stops.
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Mein Blumenstrauß, Monsieur
My bouquet, mademoiselle
Hält das nicht aus, Monsieur.
Can't hold out, mademoiselle.
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Es ist nicht schön, Monsieur
It's not nice, mademoiselle
Allein am Straßenrand zu stehn.
To be alone on the side of the road.
Hält dann einer an, der nicht weiter kann
If someone stops then, who can't go on
Und ne Panne hat,
And who has a breakdown,
Ist man gern bereit und nimmt sich die Zeit
You're happy to take some time
Für 'nen guten Rat.
For a good piece of advice.
Doch die Zeit vergeht und es wird zu spät,
But time passes and it's getting too late
Endlich springt er an.
Finally, he gets going.
Und dann steigt er ein und er fährt allein,
And then he gets in and he drives by himself,
Dieser nette Mann.
This nice man.
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Mein Blumenstrauß, Monsieur
My bouquet, mademoiselle
Hält das nicht aus, Monsieur.
Can't hold out, mademoiselle.
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Ein bißchen Herz, Monsieur,
A little heart, mademoiselle
Es ist nicht schön, Monsieur
It's not nice, mademoiselle
Allein am Straßenrand zu stehn.
To be alone on the side of the road.
Wer kein Auto hat und wer in die Stadt
If you don't have a car and want to go downtown
Zu der Liebsten muß.
To your beloved.
Wenn der Regen fällt und kein Auto hält
When the rain falls and no car stops
Ja, der geht zu Fuß.
Yes, you go on foot.





Autoren: Jean Nicolas, Salvatore Adamo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.