Adamo - La Nuit - 2005 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Nuit - 2005 Remastered Version - AdamoÜbersetzung ins Russische




La Nuit - 2005 Remastered Version
Ночь - ремастеринг 2005
Si je t'oublie pendant le jour
Если я забываю тебя днем,
Je passe mes nuits à te maudire
То провожу ночи, проклиная тебя.
Et quand la lune se retire
И когда луна уходит,
J'ai l'âme vide et le cœur lourd
У меня пустая душа и тяжелое сердце.
La nuit tu m'apparais immense
Ночью ты кажешься мне огромной,
Je tend les bras pour te saisir
Я протягиваю руки, чтобы схватить тебя,
Mais tu prends un malin plaisir
Но ты злорадно наслаждаешься,
A te jouer de mes avances
Играя с моими чувствами.
La nuit je deviens fou, je deviens fou
Ночью я схожу с ума, схожу с ума,
Et puis ton rire fend le noir
И твой смех пронзает тьму.
Et je ne sais plus chercher
И я не знаю, где искать,
Quand tout se tait revient l'espoir
Когда все стихает, возвращается надежда.
Et je me reprends à t'aimer
И я снова начинаю любить тебя.
Tantôt tu me reviens fugace
Иногда ты мимолетно возвращаешься ко мне,
Et tu m'appelles pour me narguer
И зовешь меня, чтобы насмехаться.
Mais chaque fois mon sang se glace
Но каждый раз моя кровь стынет,
Ton rire vient tout effacer
Твой смех стирает все.
La nuit je deviens fou, je deviens fou
Ночью я схожу с ума, схожу с ума.
Le jour dissipe ton image
День рассеивает твой образ,
Et tu repars, je ne sais
И ты уходишь, я не знаю куда,
Vers celui qui te tient en cage
К тому, кто держит тебя в клетке,
Celui qui va me rendre fou
К тому, кто сводит меня с ума.
Le nuit je deviens fou, je deviens fou
Ночью я схожу с ума, схожу с ума.





Autoren: Salvatore Adamo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.