Adamo - Zigeuner Ziehn Vorbei - 1998 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Zigeuner Ziehn Vorbei - 1998 Remastered Version
Gypsies Are Passing By - 1998 Remastered Version
Bilder die im Herzen schliefen
Images that slept in thy heart
Weckten heut aus Traumestiefen
Have awakened thee from the depths of thy sleep now
Kinder mit dem Schrei:
Children with the cry:
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Nananana
Nananana
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Und schon seh' ich nach Dämonen,
And already I see after demons,
Lausche einer monotonen Hexenlitanei:
Lend an ear to a monotonous witchcraft litany:
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Nananana
Nananana
Zigeuner ziehn vorbei
The gypsies are passing by
Am Vorhang des Tages wetzt schon die Nacht die Krallen,
On the day's curtain, the night sharpens its claws,
Die Göttinnen stellen jetzt für uns die Fallen.
The goddesses now set their traps for us.
Und sie tanzen eine rote Rose stolz im Mund.
And they dance, a proud red rose in their mouths.
Wenn sie tanzen lodern Feuer auf im Hintergrund.
When they dance, fires burn in the background.
Schalaleilaleilei ...
Schalaleilaleilei ...
Irre, wirre Traumphantome schwimmen
Insane, confused dream phantoms swim
Auf dem dunklen Strome unsre Angst herbei.
Upon the dark river, our fear, hither.
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Nananana
Nananana
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Halb zerlumpte Königinnen,
Half-ragged queens,
Jeder kann dein Herz gewinnen.
Each of them can win thy heart.
Keiner gibt es frei.
None of them will set it free.
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Nanananana
Nanananana
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Damals liebte ich eine nur.
Once I loved only one of them.
Aber so sind alle.
But all of them are like that.
So verliebt wie ein Troubadour
So much in love like a troubadour,
Ging ich in die Falle.
I walked into the trap.
Wie sie tanzte!
How she danced!
Mit einer roten Rose fing es an.
With a red rose, that was how it began.
Oh sie tanzte,
Oh she danced,
Dass ich sie nie mehr vergessen kann
So that I can never forget her again.
Schalalaleila ...
Schalalaleila ...
Nein es blieb kein Hoffnungsschimmer.
No, there was not a glimmer of hope left.
Nur der Ruf ist heut noch immer
Only the cry is still there today
Wie ein Stich ins Herz:
Like a stab to the heart:
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Nananana
Nananana
Zigeuner zieh'n vorbei
The gypsies are passing by
Nananana
Nananana
Zigeuner ziehn vorbei
The gypsies are passing by
Schalalaleila ...
Schalalaleila ...





Autoren: walter brandin, alain goraguer

Adamo - Adamo - All The Best
Album
Adamo - All The Best
Veröffentlichungsdatum
14-03-2011


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.