Adan Chalino Sanchez - La Manzanita - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La Manzanita - Adan Chalino SanchezÜbersetzung ins Deutsche




La Manzanita
Das Äpfelchen
Soy parrandero de media noche
Ich bin ein Nachtschwärmer um Mitternacht
Me gusta ver el amanecer
Ich sehe gerne den Sonnenaufgang
Oir la banda en badiraguato
Die Banda in Badiraguato zu hören
Y tanocharme por un querer
Und die Nacht durchzumachen für eine Liebste
Soy como el viento de sinaloa compa
Ich bin wie der Wind von Sinaloa, Kumpel
Me gusta el trote y mirar llover
Ich mag das Umherziehen und zuzusehen, wie es regnet
Mientras no caiga la manzanita
Solange das Äpfelchen nicht fällt
De parrandero la pasare
Werde ich als Nachtschwärmer weiterleben
Mientras no caiga la manzanita
Solange das Äpfelchen nicht fällt
Noche tras noche amanecere
Nacht für Nacht werde ich den Morgen erleben
Ya la manzana esta bien madura
Der Apfel ist schon ganz reif
Creo que muy pronto la cortare
Ich glaube, ich werde ihn sehr bald pflücken
Solo me falta mover la rama
Ich muss nur noch den Ast bewegen
Y hasta el jugito le chupare
Und sogar seinen Saft werde ich aussaugen
Cuanto me gusta el nino perdido
Wie sehr ich 'El Niño Perdido' mag
El sinaloenese y que voy hacer
'El Sinaloense', und was soll ich tun?
Mientras no caiga la manzanita
Solange das Äpfelchen nicht fällt
De parrandero la pasare
Werde ich als Nachtschwärmer weiterleben
Mientras no caiga la manzanita
Solange das Äpfelchen nicht fällt
Noche tras noche amanecere
Nacht für Nacht werde ich den Morgen erleben





Autoren: Paulino Vargas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.