Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Sirvio
What Good Did It Do
¿De
qué
sirvió
quererte
tanto?
(Ooh)
What
good
did
it
do
to
love
you
so
much
ooooh
Si
hoy
aquí
de
ti
no
hay
nada
(Ooh)
If
today
here
there's
nothing
of
you
ooooh
De
ti
no
hay
ni
sombra,
de
ti
no
quedó
huella
Of
you
there
is
no
shadow
of
you
no
trace
remained
Te
di
mi
amor
de
sobra
y
todo
quedó
entre
botellas
I
gave
you
my
love
to
spare
and
everything
ended
up
between
bottles
¿De
qué
sirvió
quererte
tanto?
What
good
did
it
do
to
love
you
so
much
Si
hoy
aquí
de
ti
no
hay
nada,
no
me
queda
ni
un
retrato
If
today
here
there's
nothing
of
you
not
even
a
portrait
of
you
Amor
de
sobra
te
di
porque
te
perdí
Love
to
spare
I
gave
you
because
I
lost
you
Yo
a
ti
todo
te
daba
y
nunca
nada
a
cambio
te
pedí
I
gave
you
everything
and
never
asked
anything
in
return
Hoy
para
olvidarte
me
pongo
a
pistear
tecates,
caguamas
Today
to
forget
you
I'm
drinking
Tecates
Ya
ni
ganas
me
dan
de
salir
de
mi
chante
Caguamas
I
don't
even
feel
like
leaving
my
shack
anymore
Antes
me
la
pasaba
con
la
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Before
I
used
to
go
around
with
a
smile
from
ear
to
ear
Ahora
agüitado
y
mis
compas
me
dicen
que
no
me
agüite
por
una
vieja
Now
bitter
and
my
friends
tell
me
not
to
be
bitter
over
a
girl
Que
rucas
hay
un
chingo,
que
rucas
vienen
y
van
That
there
are
plenty
of
chicks
that
chicks
come
and
go
Que
así
como
se
fueron,
así
mismo
llegarán
That
just
like
they
left
they
will
also
arrive
Que
rucas
sobran,
que
rucas
llegan
solas
That
there
are
plenty
of
chicks
that
chicks
come
alone
Y
esa
ruca
no
se
merece
que
yo
le
escriba
una
rola
And
that
chick
doesn't
deserve
for
me
to
write
her
a
song
Pero
al
chile,
carnal,
eso
lo
hago
pa'
desahogarme
But
to
be
honest,
man,
I'm
doing
this
to
vent
No
me
gusta
ser
rencoroso,
pero
esta
vez
sí
voy
a
vengarme
I
don't
like
holding
grudges
but
this
time
I'm
going
to
get
revenge
De
mientras,
seguiré
embriagándome
noches
completas
In
the
meantime
I'll
keep
getting
drunk
whole
nights
Mesero,
por
favor,
a
esta
mesa
otras
dos
cubetas
Waiter
please,
another
2 buckets
for
this
table
No
hay
pedo
por
la
cuenta,
esa
la
pagan
mis
compitas
No
worries
about
the
check,
my
friends
will
pay
it
Que
me
trajeron
a
esta
cantina
para
olvidarme
de
una
morrita
I
want
to
see
her
in
this
bar
to
forget
about
a
little
girl
Y
al
chile
que
sí
me
agüita
no
tenerle
el
día
de
hoy
Who
to
be
honest,
yes
she
leaves
me
feeling
bitter
for
not
having
her
today
Pero
si
ella
se
da
su
taco,
pues
yo
también
me
lo
doy
But
if
she's
having
her
fun,
then
I'll
have
mine
too
¿De
qué
sirvió
quererte
tanto?
(Ooh)
What
good
did
it
do
to
love
you
so
much
ooooh
Si
hoy
aquí
de
ti
no
hay
nada
(Ooh)
If
today
here
there's
nothing
of
you
ooooh
De
ti
no
hay
ni
sombra,
de
ti
no
quedó
huella
Of
you
there
is
no
shadow
of
you
no
trace
remained
Te
di
mi
amor
de
sobra
y
todo
quedó
entre
botellas
I
gave
you
my
love
to
spare
and
everything
ended
up
between
bottles
¿De
qué
sirvió
que
yo
haya
sido
tu
novio?
What
good
did
it
do
that
I
was
your
boyfriend
Si
a
ti
no
te
importó
nada,
pues
a
mí
no
me
valió
If
you
didn't
care
about
me
well
I
didn't
care
either
Te
quise
un
chorro,
tus
fotos
de
mí
se
las
borro
I
loved
you
a
lot,
I'm
deleting
your
pictures
from
my
phone
Quise
darte
mi
amor
de
sobra,
pero
mejor
me
lo
ahorro
I
wanted
to
give
you
my
love
to
spare
but
now
I'll
just
save
it
Y
no
me
clavo
porque
todavía
estoy
muy
chavo
And
I
won't
get
hung
up
on
it
because
I'm
still
very
young
Pero
esa
pinche
ruca
es
bien
paleta
(That
freaking
chick
is
such
a
bitch)
honestly,
man,
I'm
glad
I
got
out
of
that
Al
chile,
carnal,
de
la
que
me
salvo
And
my
mom
gave
me
some
advice
Y
me
grabo
de
mi
jefita
uno
que
otro
consejo
I'm
the
one
who
should
be
getting
begged
for
Yo
estoy
pa'
que
me
rueguen
a
mí,
no
pa'
que
me
tregan
de
pendejo
Not
getting
strung
along
like
an
idiot
Así
que
escucha,
porque
botellas
llevas
ya
muchas
So
listen
because
I've
already
emptied
a
lot
of
bottles
Y
tú
dentro
de
mi
vida
solo
fuiste
otra
pucha
If
within
my
life
you
were
just
another
whore
Yo
no
me
agüito,
no,
y
menos
si
estoy
con
mis
cuates
I'm
not
bitter
(no)
and
even
less
so
if
I'm
with
my
friends
Tomándome
un
tequilita,
unas
Buchanan's,
unos
tecates
Drinking
a
little
tequila,
some
Bucanas,
some
Tecates
Porque
me
late,
sí,
pistear
en
la
madrugada
Because
I
like
to
drink
in
the
early
morning
Follarme
hasta
la
chingada
para
así
ya
no
saber
nada
Getting
wasted
so
I
don't
know
anything
anymore
De
ti,
mija,
porque
aunque
tú
te
creas
muy
bella
About
you,
honey,
because
you
think
you're
so
beautiful
Dejaste
bajo
los
humos
porque
en
mí
no
dejaste
huella
Let
me
put
you
down
a
peg
because
you
didn't
leave
a
mark
on
me
Denme
una
botella
que
en
esta
cubeta
hay
de
sobra
Give
me
another
bottle
because
there's
plenty
to
spare
in
this
bucket
Y
mujeres
como
tú
no
me
sirven
ni
pa'
la
sombra
Women
like
you
are
not
even
good
for
the
shadows
¿De
qué
sirvió
quererte
tanto?
(Ooh)
What
good
did
it
do
to
love
you
so
much
ooooh
Si
hoy
aquí
de
ti
no
hay
nada
(Ooh)
If
today
here
there's
nothing
of
you
ooooh
De
ti
no
hay
ni
sombra,
de
ti
no
quedó
huella
Of
you
there
is
no
shadow
of
you
no
trace
remained
Te
di
mi
amor
de
sobra
y
todo
quedó
entre
botellas
I
gave
you
my
love
to
spare
and
everything
ended
up
between
bottles
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adan Zapata
Album
Exitos
Veröffentlichungsdatum
20-03-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.