Adan Zapata - Lo Que Importa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lo Que Importa - Adan ZapataÜbersetzung ins Russische




Lo Que Importa
То, что важно
Es Men Tan Blanco de nuevo
Это Мен Тан Бланко снова
Asi es, yeah
Вот так, да
Te quiero, me quieres y eso es lo que importa
Я хочу тебя, ты хочешь меня, и это всё, что важно
El vicio de tus besos es aquel que me sofoca
Привыкание к твоим поцелуям вот что меня душит
Soy tu fiel esclavo nena, yo soy tu fiel siervo
Я твой верный раб, детка, я твой верный слуга
Hoy lo que me ahoga es el mar de tu cuerpo
Сегодня меня топит море твоего тела
En la prision de tus abrazos yo me siento libre
В тюрьме твоих объятий я чувствую себя свободным
Me dices Duher te quiero y haces que mi ser vibre
Ты говоришь «Дуэр, я люблю тебя», и заставляешь всё моё существо вибрировать
Soy tan dichoso teniendo tu dulce compañia
Я так счастлив, имея твоё сладкое общество
Tu haces que me crea mucho mejor cada dia
Ты заставляешь меня верить, что я становлюсь лучше с каждым днём
Y esta poesia la escribi pensando en ti
И эту поэзию я написал, думая о тебе
Gracias por existir tu me haces tan feliz
Спасибо, что ты есть, ты делаешь меня таким счастливым
Yo ya ni se que es esto que ahora siento
Я уже даже не знаю, что это за чувство, что я сейчас чувствую
Mas inspiracion, mas, estoy enloqueciendo
Больше вдохновения, больше, я схожу с ума
Todo lo que conozco no te compara con nada
Всё, что я знаю, не сравнится с тобой
Tu eres todo lo que este tipo soñaba
Ты всё, о чём этот парень мечтал
Pienso en ti cada minuto, lo hago cada segundo
Я думаю о тебе каждую минуту, делаю это каждую секунду
Mi autoestima esta al maximo cuando estamos juntos
Моя самооценка на максимуме, когда мы вместе
Eres un universo, no es posible explicar tu esplendor
Ты вселенная, невозможно объяснить твоё великолепие
Te fundes con el aire como una puesta de sol
Ты сливаешься с воздухом, как закат солнца
Eres el alba, mi calma, tenerte me alarma
Ты заря, моё спокойствие, иметь тебя тревожит меня
Tu haces que mi alma sea mi mas fuerte arma
Ты делаешь так, что моя душа становится моим самым сильным оружием
Los planetas se alinearon y una rafaga me cego
Планеты выстроились в линию, и порыв ветра ослепил меня
Ese dia naciste tu y ese dia nacio mi amor
В тот день родилась ты, и в тот день родилась моя любовь
No conozco otro paraiso que cuando te beso
Я не знаю другого рая, кроме как когда целую тебя
Y el infierno me atrapa junto a ti me siento ileso
И ад захватывает меня, но рядом с тобой я чувствую себя невредимым
Solo quiero verte eso es lo unico que pido
Я только хочу видеть тебя, это единственное, о чём я прошу
Escuchame maldito seas tu cupido
Услышь меня, будь ты проклят, Купидон
Soy admirador de tu majestuosa figura
Я поклонник твоего величественного образа
Te pintas en mi corazon sin necesitar pintura
Ты рисуешься в моём сердце без нужды в краске
Eres mi esperanza, mi epoca, mi luz
Ты моя надежда, моя эпоха, мой свет
Eres mi flagelacion y en si toda tu eres virtud
Ты мое самобичевание, и по сути, вся ты добродетель
Tu me alivias, eres la causa de mi plenitud
Ты облегчаешь мне жизнь, ты причина моей полноты
Tu, oh, gracias por ser tu
Ты, о, спасибо, что ты это ты
Te amo, me amas y eso es lo que importa
Я люблю тебя, ты любишь меня, и это всё, что важно
Me acuerdo de lo que hice y me siento un idiota
Я вспоминаю, что сделал, и чувствую себя идиотом
Gota a gota mis ojos se han derramado
Капля за каплей мои глаза проливались
Te digo una cosa, nunca me he sentido amado
Скажу тебе одну вещь, я никогда не чувствовал себя любимым
Como ahora me estoy sintiendo
Так, как я чувствую себя сейчас
Te amo demasiado que ni yo mismo lo entiendo
Я люблю тебя слишком сильно, я даже сам этого не понимаю
Esto que yo siento ahora nadie lo podra estar sintiendo
То, что я чувствую сейчас, никто другой не может чувствовать
Claro que es la verdad pues no puedo estar mintiendo
Конечно, это правда, ведь я не могу лгать
Me estoy enloqueciendo por este sentimiento
Я схожу с ума от этого чувства
Te lo vuelvo a repetir claro que yo a ti no te miento
Я повторяю тебе снова, конечно, я тебе не лгу
Te llevo en mi corazon, te llevo en mis pensamientos
Я ношу тебя в своём сердце, я ношу тебя в своих мыслях
Y cuando tu te alejas siento un enorme sufrimiento
И когда ты удаляешься, я чувствую огромные страдания
Quisiera estar a tu lado por el resto de mi vida
Я хотел бы быть рядом с тобой до конца своей жизни
Quisiera siempre tenerte y asi tu cures mis heridas
Я хотел бы всегда иметь тебя, чтобы ты исцеляла мои раны
En mi mente siempre te voy a llevar
В своём разуме я всегда буду носить тебя
Ya no puedo ni dormir por estar pensando en ti
Я уже даже не могу спать, потому что думаю о тебе
Me duermo y te estoy soñando, me levanto y en ti estoy pensando
Я засыпаю и вижу тебя во сне, просыпаюсь и думаю о тебе
Me veo en el espejo y siento tu reflejo pues estoy enamorado
Я смотрю в зеркало и чувствую твоё отражение, ведь я влюблён
Quisiera siempre estar contigo y no dejarte en el pasado
Я хотел бы всегда быть с тобой и не оставлять тебя в прошлом
Que siempre seas mi presente y mi futuro
Чтобы ты всегда была моим настоящим и моим будущим
Que siempre le des la luz a mi lado oscuro
Чтобы ты всегда дарила свет моей тёмной стороне
Nunca voy a olvidarte de eso estoy seguro
Я никогда не забуду тебя, в этом я уверен
No pienso seguir siendo ese niño, tratare de ser maduro
Я не собираюсь оставаться тем ребёнком, постараюсь быть зрелым
Pienso en ti y sin ti ya no pienso en nada
Я думаю о тебе, и без тебя я уже ни о чём не думаю
Eres la flor que no ha marchitado
Ты цветок, который не увял
Pues para que siempre florezca yo a ti todo he legado
Чтобы он всегда цвёл, я тебе всё завещал
Eres el sol que ilumina mis dias
Ты солнце, что освещает мои дни
Eres la luna que alumbra mis noches
Ты луна, что освещает мои ночи
Lo juro a tu lado no he conocido reproches
Клянусь, рядом с тобой я не знал упрёков
Tu eres todo lo que a mi me hace falta
Ты всё, чего мне не хватает
Y cuando no te tengo el sufrimiento me mata
И когда у меня нет тебя, страдание убивает меня
Tu eres todo lo que a mi me hace falta
Ты всё, чего мне не хватает
Y cuando estas conmigo pues sabes que eso me encanta
И когда ты со мной, ну, ты же знаешь, что мне это нравится
Pues sabes que eso me encanta
Ну, ты же знаешь, что мне это нравится





Autoren: Adan Zapata Morales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.