Adan Zapata - Sigue Pasando el Tiempo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sigue Pasando el Tiempo - Adan ZapataÜbersetzung ins Russische




Sigue Pasando el Tiempo
Время продолжает идти
Han pasado días, siguen pasando meses
Прошли дни, продолжают проходить месяцы
Ha pasado un año y ya no me perteneces
Прошел год, и ты уже мне не принадлежишь
Te amo, ¿qué más quieres que te diga?
Я люблю тебя, что еще ты хочешь, чтобы я сказал?
Que te quiero como novio y no solo como una amiga
Что хочу тебя как парня, а не только как подругу
Ya no quiero que siga mi vida sin tus besos
Я больше не хочу, чтобы моя жизнь продолжалась без твоих поцелуев
Sin tu amor, sin tu cariño y sin nada de eso
Без твоей любви, без твоей ласки и без всего этого
Sabes que te quiero y que sin ti no puedo vivir
Ты знаешь, что я люблю тебя и что без тебя не могу жить
No quiero seguir así infeliz, mi mundo ya se tornó gris
Не хочу так продолжать, несчастный, мой мир уже стал серым
Desde que no estás aquí no he podido ser feliz
С тех пор как тебя нет здесь, я не мог быть счастлив
Quisiera fingir que puedo reír, pero no lo es así
Хотел бы притвориться, что могу смеяться, но это не так
Quisiera estar junto a ti en estos momentos
Хотел бы быть рядом с тобой в эти моменты
Abrazarte muy fuerte y decirte lo que siento
Крепко обнять тебя и сказать тебе, что я чувствую
Es un sentimiento que me quema por dentro
Это чувство, которое жжет меня изнутри
Sigue pasando el tiempo y no puedo acabar con esto
Время продолжает идти, и я не могу покончить с этим
Si va a seguir así, será mejor olvidarte
Если так будет продолжаться, лучше будет забыть тебя
Y aunque intente no hacerlo, niña, por siempre voy a amarte
И хотя я попытаюсь не делать этого, девочка, я буду любить тебя вечно
Porque eres el amor de mi vida
Потому что ты любовь всей моей жизни
Tú, solo tú, vas a sanar esta herida
Ты, только ты, исцелишь эту рану
Esa que me dejaste cuando me abandonaste
Ту, что ты оставила, когда бросила меня
Dijiste "no te quiero" y así en vida me mataste
Ты сказала тебя не люблю" и так убила меня заживо
Pero yo que me quieres, yo que me amas
Но я знаю, что ты любишь меня, я знаю, что ты меня любишь
Porque yo fui el primer hombre que a ti te llevó a la cama, nah
Потому что я был первым мужчиной, который тебя уложил в постель, нах
Sigue pasando el tiempo y no te tengo a mi lado
Время продолжает идти, а тебя нет рядом со мной
Sigue pasando el tiempo y yo sigo enamorado
Время продолжает идти, а я все еще влюблен
Sigue pasando el tiempo y te extraño mucho más
Время продолжает идти, и я скучаю по тебе еще сильнее
¿Cuándo voy a tenerte? Dime cuándo volverás
Когда я буду тебя иметь? Скажи, когда ты вернешься
Sigue pasando el tiempo y no te tengo a mi lado
Время продолжает идти, а тебя нет рядом со мной
Sigue pasando el tiempo y yo sigo enamorado
Время продолжает идти, а я все еще влюблен
Sigue pasando el tiempo y te extraño mucho más
Время продолжает идти, и я скучаю по тебе еще сильнее
¿Cuándo voy a tenerte? Dime cuándo volverás
Когда я буду тебя иметь? Скажи, когда ты вернешься
La gente me pregunta por qué no estoy a tu lado
Люди спрашивают меня, почему я не рядом с тобой
Ha pasado vario tiempo y yo sigo enamorado
Прошло много времени, а я все еще влюблен
No por qué pasó, no qué sucedió
Я не знаю, почему это случилось, я не знаю, что произошло
Quisiera que volvieras y estar juntos los dos
Хотел бы, чтобы ты вернулась, и мы были бы вместе вдвоем
Todavía te recuerdo, no puedo olvidar tu cuerpo
Я до сих пор помню тебя, не могу забыть твое тело
Vuelve junto a mí, vamos a regresar el tiempo
Вернись ко мне, давай повернем время вспять
En aquel bello momento lleno de caricias
К тому прекрасному моменту, полному ласк
Cuando todo era tierno y me lo dabas sin medida
Когда все было нежно, и ты дарила мне себя безмерно
Dímelo, explícalo, solamente, ¿por qué te alejaste?
Скажи мне, объясни, просто, почему ты ушла?
Te amo en verdad, te doy las gracias por amarme
Я действительно люблю тебя, благодарю тебя за то, что любила меня
Nadie como tú, eres lo mejor de este mundo
Никто не сравнится с тобой, ты лучшее на этом свете
Nunca te olvidaré porque tu amor está profundo
Я никогда не забуду тебя, потому что твоя любовь глубока
Al próximo que te llegue lo compararás conmigo
Следующего, кто к тебе придет, ты будешь сравнивать со мной
Me da miedo imaginar que solo me ves como amigo
Мне страшно представить, что ты видишь во мне только друга
Yo que lo finges al creerte de metal
Я знаю, ты притворяешься, делая вид, что ты железная
Si por dentro yo lo que te rompes como cristal
Но внутри, я знаю, ты разбиваешься как хрусталь
Regresa, por favor, te lo digo sinceramente
Вернись, пожалуйста, говорю тебе искренне
Lo grito a los cuatro vientos que ya no quiero perderte
Кричу на все четыре ветра, что больше не хочу терять тебя
Escribo lo que siento, lo que el corazón me dicta
Я пишу то, что чувствую, что диктует мне сердце
más que nadie sabes que no son mentiras
Ты лучше кого бы то ни было знаешь, что это не ложь
¿Recuerdas la fecha que Cupido dio la flecha?
Помнишь дату, когда Купидон выпустил стрелу?
Si no estás a mi lado, mi vida no está completa
Если тебя нет рядом, моя жизнь не полна
Que te quiero tenerte y sola te darás cuenta
Я хочу, чтобы ты была у меня, и ты сама поймешь это
No he dejado de amarte y eso es lo que cuenta
Я не переставал любить тебя, и это то, что имеет значение
Sigue pasando el tiempo y no te tengo a mi lado
Время продолжает идти, а тебя нет рядом со мной
Sigue pasando el tiempo y yo sigo enamorado
Время продолжает идти, а я все еще влюблен
Sigue pasando el tiempo y te extraño mucho más
Время продолжает идти, и я скучаю по тебе еще сильнее
¿Cuándo voy a tenerte? Dime cuándo volverás
Когда я буду тебя иметь? Скажи, когда ты вернешься
Sigue pasando el tiempo y no te tengo a mi lado
Время продолжает идти, а тебя нет рядом со мной
Sigue pasando el tiempo y yo sigo enamorado
Время продолжает идти, а я все еще влюблен
Sigue pasando el tiempo y te extraño mucho más
Время продолжает идти, и я скучаю по тебе еще сильнее
¿Cuándo voy a tenerte? Dime cuándo volverás
Когда я буду тебя иметь? Скажи, когда ты вернешься





Autoren: Adan Zapata Morales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.