Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Remember
Erinnerst du dich nicht?
When
will
I
see
you
again?
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
You
left
with
no
goodbye,
not
a
single
word
was
said
Du
bist
ohne
Abschied
gegangen,
nicht
ein
einziges
Wort
wurde
gesagt.
No
final
kiss
to
seal
any
sins
Kein
letzter
Kuss,
um
irgendwelche
Sünden
zu
besiegeln.
I
had
no
idea
of
the
state
we
were
in
Ich
hatte
keine
Ahnung,
in
welchem
Zustand
wir
uns
befanden.
I
know
I
have
a
fickle
heart
and
a
bitterness
Ich
weiß,
ich
habe
ein
wankelmütiges
Herz
und
Bitterkeit.
And
a
wandering
eye,
and
a
heaviness
in
my
head
Und
ein
wanderndes
Auge
und
eine
Schwere
in
meinem
Kopf.
But
don't
you
remember?
Aber
erinnerst
du
dich
nicht?
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
The
reason
you
loved
me
before
An
den
Grund,
warum
du
mich
vorher
geliebt
hast.
Baby,
please
remember
me
once
more
Schatz,
bitte
erinnere
dich
noch
einmal
an
mich.
When
was
the
last
time
you
thought
of
me?
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
an
mich
gedacht?
Or
have
you
completely
erased
me
from
your
memory?
Oder
hast
du
mich
vollständig
aus
deinem
Gedächtnis
gelöscht?
I
often
think
about
where
I
went
wrong
Ich
denke
oft
darüber
nach,
wo
ich
einen
Fehler
gemacht
habe.
The
more
I
do,
the
less
I
know
Je
mehr
ich
es
tue,
desto
weniger
weiß
ich.
But
I
know
I
have
a
fickle
heart
and
a
bitterness
Aber
ich
weiß,
ich
habe
ein
wankelmütiges
Herz
und
Bitterkeit.
And
a
wandering
eye,
and
heaviness
in
my
head
Und
ein
wanderndes
Auge
und
eine
Schwere
in
meinem
Kopf.
But
don't
you
remember?
Aber
erinnerst
du
dich
nicht?
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
The
reason
you
loved
me
before
An
den
Grund,
warum
du
mich
vorher
geliebt
hast.
Baby,
please
remember
me
once
more
Schatz,
bitte
erinnere
dich
noch
einmal
an
mich.
Gave
you
the
space
so
you
could
breathe
Ich
gab
dir
den
Raum,
damit
du
atmen
konntest.
I
kept
my
distance
so
you
would
be
free
Ich
hielt
Abstand,
damit
du
frei
sein
konntest.
And
hope
that
you
find
the
missing
piece
Und
hoffte,
dass
du
das
fehlende
Stück
findest,
To
bring
you
back
to
me
Das
dich
zu
mir
zurückbringt.
Why
don't
you
remember?
Warum
erinnerst
du
dich
nicht?
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
The
reason
you
loved
me
before
An
den
Grund,
warum
du
mich
vorher
geliebt
hast.
Baby,
please
remember
me
once
more
Schatz,
bitte
erinnere
dich
noch
einmal
an
mich.
When
will
I
see
you
again?
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adele Laurie Blue Adkins, Daniel D. Wilson
Album
21
Veröffentlichungsdatum
24-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.