Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserere,
miserere
Miserere,
помилуй
Miserere,
misero
me
Помилуй,
жалкого
меня
Però
brindo
alla
vita
Но
пью
за
жизнь
я
Ma
che
mistero
è
la
mia
vita
Но
что
за
тайна
жизнь
моя
Sono
un
peccatore
dell'anno
ottantamila
Я
грешник
из
года
восемьдесят
тысяч
Un
menzognero
Лжец
безнадёжный
Ma
dove
sono
e
cosa
faccio?
Где
я
и
чем
же
занят?
Come
vivo?
Как
существую?
Vivo
nell'anima
del
mondo
Живу
в
душе
этого
мира
Perso
nel
vivere
profondo,
ehi
Затерян
в
жизни
безбрежной,
эй
Miserere,
misero
me
Помилуй,
жалкого
меня
Però
brindo
alla
vita
Но
пью
за
жизнь
я
Io
sono
il
santo
che
ti
ha
tradito
Я
тот
святой,
кто
предал
тебя
Quando
eri
solo
Когда
ты
была
одна
E
vivo
altrove
e
osservo
il
mondo
И
в
ином
мире
наблюдаю
Dal
cielo
С
небес
за
миром
E
vedo
il
mare,
le
foreste
Вижу
моря,
лесные
чащи
E
vedo
me
che
И
вижу
как
я
Vivo
nell'anima
del
mondo
Живу
в
душе
этого
мира
Perso
nel
vivere
profondo,
one
more
time
Затерян
в
жизни
безбрежной,
снова
Miserere,
misero
me
Помилуй,
жалкого
меня
Però
brindo
alla
vita
Но
пью
за
жизнь
я
Se
c'è
una
notte
buia
abbastanza
Если
найдётся
ночь
темна
Da
nascondermi,
nascondermi
Чтобы
скрыться,
укрыться
Se
c'è
una
luce,
una
speranza
Коль
луч
надежды,
свет
отыщется
Sole
magnifico
che
splendi
dentro
me
Великий
светоч,
что
горишь
во
мне
Dammi
la
gioia
di
vivere
Подари
радость
жизни
мне
Che
ancora
non
c'è,
oh
say
Что
ещё
не
пришла,
молю
Miserere,
miserere,
ah
Miserere,
помилуй,
ах
Quella
gioia
di
vivere,
ah
Эту
радость
жизни,
ах
Che
forse
ancora
non
c'è
Что
всё
ещё
не
пришла
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PAUL DAVID HEWSON, ADELMO FORNACIARI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.