Adely - Peligrosa - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Peligrosa - AdelyÜbersetzung ins Deutsche




Peligrosa
Gefährlich
Cambiaron muchas cosas
Viele Dinge haben sich geändert
La nena buena se hizo peligrosa
Das brave Mädchen wurde gefährlich
No se enamora ya mató esa mariposa
Sie verliebt sich nicht mehr, sie hat diesen Schmetterling getötet
Un par de copas ella prefiere en vez de rosas
Ein paar Drinks zieht sie Rosen vor
Su estado civil es soltera (soltera)
Ihr Familienstand ist ledig (ledig)
Ella no se enreda con cualquiera
Sie lässt sich nicht mit jedem ein
Y no busca nadie que la quiera
Und sie sucht niemanden, der sie liebt
Pobre del baboso que se atreva
Armer Trottel, der es wagt
El amor le hizo una mala jugada
Die Liebe hat ihr übel mitgespielt
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
Sie bereut es, einmal verliebt gewesen zu sein
En su corazón ya no siente nada
In ihrem Herzen fühlt sie nichts mehr
Independiente ya nadie la manda
Unabhängig, niemand befiehlt ihr mehr
El amor le hizo una mala jugada
Die Liebe hat ihr übel mitgespielt
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
Sie bereut es, einmal verliebt gewesen zu sein
En su corazón ya no siente nada
In ihrem Herzen fühlt sie nichts mehr
Independiente ya nadie la manda
Unabhängig, niemand befiehlt ihr mehr
Sale con amigas y todos la miran
Sie geht mit Freundinnen aus und alle schauen sie an
Mujer peligrosa, pero con cara de niña buena
Gefährliche Frau, aber mit dem Gesicht eines braven Mädchens
El alcohol mató sus penas
Der Alkohol hat ihren Kummer getötet
No quiere rosas, tampoco poemas
Sie will keine Rosen, auch keine Gedichte
Tiene a varios peleando por ella
Mehrere kämpfen um sie
Los ilusiona y después los deja
Sie macht ihnen Hoffnung und lässt sie dann fallen
Los hombres son iguales duela a quien le duela
Männer sind gleich, wem auch immer es wehtut
Dicen te amo y solo juegan
Sie sagen 'Ich liebe dich' und spielen nur
El amor le hizo una mala jugada
Die Liebe hat ihr übel mitgespielt
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
Sie bereut es, einmal verliebt gewesen zu sein
En su corazón ya no siente nada
In ihrem Herzen fühlt sie nichts mehr
Independiente ya nadie la manda
Unabhängig, niemand befiehlt ihr mehr
El amor le hizo una mala jugada
Die Liebe hat ihr übel mitgespielt
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
Sie bereut es, einmal verliebt gewesen zu sein
En su corazón ya no siente nada
In ihrem Herzen fühlt sie nichts mehr
Independiente ya nadie la manda
Unabhängig, niemand befiehlt ihr mehr
Arrepentida, la misma historia repetida
Reuig, dieselbe wiederholte Geschichte
Por eso en ellos no confía
Deshalb vertraut sie ihnen nicht
Ahora es atrevida
Jetzt ist sie wagemutig
De cupido una asesina (Asesina)
Amors Mörderin (Mörderin)
Su estado civil es soltera
Ihr Familienstand ist ledig
Ella no se enreda con cualquiera
Sie lässt sich nicht mit jedem ein
Y no busca a nadie que la quiera
Und sie sucht niemanden, der sie liebt
Pobre del baboso que se atreva
Armer Trottel, der es wagt
El amor le hizo una mala jugada
Die Liebe hat ihr übel mitgespielt
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
Sie bereut es, einmal verliebt gewesen zu sein
En su corazón ya no siente nada
In ihrem Herzen fühlt sie nichts mehr
Independiente ya nadie la manda
Unabhängig, niemand befiehlt ihr mehr
El amor le hizo una mala jugada
Die Liebe hat ihr übel mitgespielt
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
Sie bereut es, einmal verliebt gewesen zu sein
En su corazón ya no siente nada
In ihrem Herzen fühlt sie nichts mehr
Independiente ya nadie la manda
Unabhängig, niemand befiehlt ihr mehr
Ade adely yeh eh
Ade adely yeh eh
So fresh
So fresh






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.