Adesh Shrivastava - Kiska Chehra - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kiska Chehra - Adesh ShrivastavaÜbersetzung ins Englische




Kiska Chehra
Whose Face
चाँद भी देखा
I've seen the moon
फूल भी देखा
I've seen the flowers
बादल, बिजली, तितली, जुगनू
Clouds, lightning, butterflies, fireflies
कोई नहीं है ऐसा
There's nothing like
तेरा हुस्न है जैसा
Your beauty is like
चाँद भी देखा
I've seen the moon
फूल भी देखा
I've seen the flowers
बादल, बिजली, तितली, जुगनू
Clouds, lightning, butterflies, fireflies
कोई नहीं है ऐसा
There's nothing like
तेरा हुस्न है जैसा
Your beauty is like
तेरा हुस्न है जैसा
Your beauty is like
मेरी आँखों ने चुना है तुझको
My eyes have chosen you
दुनिया देखकर
After seeing the world
मेरी आँखों ने चुना है तुझको
My eyes have chosen you
दुनिया देखकर
After seeing the world
किसका चहरा
Whose face
किसका चहरा
Whose face
अब मैं देखूँ
Will I now see
तेरा चहरा देखकर
After seeing your face
मेरी आँखों ने चुना है तुझको .
My eyes have chosen you.
दुनिया देखकर
After seeing the world
किसका चहरा
Whose face
किसका चहरा
Whose face
अब मैं देखूँ
Will I now see
किसका चहरा
Whose face
अब मैं देखूँ
Will I now see
तेरा चहरा देखकर
After seeing your face
मेरी आँखों ने चुना है तुझको .
My eyes have chosen you.
दुनिया देखकर
After seeing the world
रंग भी देखा
I've seen colors
रूप भी देखा
I've seen forms
रंग भी देखा
I've seen colors
रूप भी देखा
I've seen forms
रंग भी देखा
I've seen colors
रूप भी देखा
I've seen forms
रंग भी देखा
I've seen colors
रूप भी देखा
I've seen forms
रस्ता, मंज़िल, साहिल, महफ़िल
Road, destination, shore, gathering
कोई नहीं है ऐसा
There's nothing like
तेरा साथ है जैसा
Your companionship is like
तेरा साथ है जैसा
Your companionship is like
तेरा साथ है जैसा
Your companionship is like
मेरी आँखों ने चुना है तुझको .
My eyes have chosen you.
दुनिया देखकर
After seeing the world
मेरी आँखों ने चुना है तुझको .
My eyes have chosen you.
दुनिया देखकर
After seeing the world
किसका चहरा
Whose face
किसका चहरा
Whose face
अब मैं देखूँ
Will I now see
तेरा चहरा देखकर
After seeing your face
मेरी आँखों ने चुना है तुझको .
My eyes have chosen you.
दुनिया देखकर
After seeing the world
किसका चहरा
Whose face
किसका चहरा
Whose face
अब मैं देखूँ
Will I now see





Autoren: Aadesh Shrivastava, Nida Fazli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.