Adespoto - Kako Asteio - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Kako Asteio - AdespotoÜbersetzung ins Deutsche




Kako Asteio
Wie ein schlechter Witz
Τα δόντια σφίγγουν
Die Zähne beißen zusammen
Όσο τα μάτια βλέπουν θολά
Während die Augen verschwommen sehen
Κοφτές ανάσες
Kurze Atemzüge
Τα πάντα τώρα μοιάζουν κενά
Alles scheint jetzt leer
Όσα με πνίγουν
Was mich erstickt
Τα βράδια μου κρατάν συντροφιά
Leistet mir nachts Gesellschaft
Τα πάντα σβήνουν
Alles erlischt
Θυμάμαι μοναχα τα παλιά
Ich erinnere mich nur an die Vergangenheit
Κι είπα θυμάμαι
Und ich sagte, ich erinnere mich
Μα κάθε ανάμνηση με πονά
Aber jede Erinnerung schmerzt mich
Είπα θυμάμαι
Ich sagte, ich erinnere mich
Μα ο πόνος μου γαμά την καρδιά
Aber mein Schmerz fickt mein Herz
Είπα θυμάμαι
Ich sagte, ich erinnere mich
Μα θα θελα να ζούσα μέσ' την άγνοια
Aber ich wünschte, ich würde in Unwissenheit leben
Έχω γεμίσει όλο το γραφείο μου με δάκρυα
Ich habe mein ganzes Büro mit Tränen gefüllt
Γεμίζουνε τετράδια κι αδειάζω την καρδιά μου
Notizbücher füllen sich und ich leere mein Herz
Γέμισε το δωμάτιο με τα ψυχολογικά μου
Das Zimmer füllte sich mit meinen psychischen Problemen
Γεμίζω το ποτήρι μου κι ύστερα άσπρο πάτο
Ich fülle mein Glas und dann auf ex
Γαμιεται όλο το σύμπαν και μαζί κι αυτό που γράφω
Das ganze Universum ist gefickt und damit auch das, was ich schreibe
Ρωτάν άμα υπάρχω, χαιρετίσματα απ'τον τάφο
Sie fragen, ob ich existiere, Grüße aus dem Grab
Και συ μωρη μαλακο χαιρετίσματα απ'τον λακο
Und du, du Schlampe, Grüße aus der Grube
Αυτό δεν έχει γυρισμό, αν θέλεις στο υπογράφω
Dafür gibt es keine Rückkehr, wenn du willst, unterschreibe ich es dir
Τα βαλα με τη μοίρα μου να δούμε τι θα πάθω
Ich habe es mit meinem Schicksal aufgenommen, um zu sehen, was mir widerfährt
Κι έφυγες δίχως ένα αντίο
Und du gingst ohne ein Lebewohl
Και το δωμάτιο χωρίς εσένα μοιάζει κενό
Und das Zimmer ohne dich scheint leer
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Όσο μέσα μου πάλευα με το θηρίο
Während ich in mir mit dem Biest kämpfte
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Έμεινα γω και η σκιά σου σ'ένα στρώμα διπλό
Ich blieb zurück, ich und dein Schatten auf einer Doppelmatratze
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Και μοιάζουν όλα γύρω σαν κακό αστείο
Und alles um mich herum scheint wie ein schlechter Witz
Μα δε γελάει κανείς
Aber niemand lacht
Δεν έχω λόγια να σου πω, δεν έχεις μάτια να δεις
Ich habe keine Worte, dir zu sagen, du hast keine Augen, um zu sehen
Κάνω βουτιά μες το κενό και δε γελάει κανείς
Ich tauche ins Leere und niemand lacht
Κι είναι αστείο που τ'αστειο αυτό δεν πιάνει κάνεις
Und es ist komisch, dass diesen Witz niemand versteht
Κι όλοι ρωτάνε αν ετοιμάζω μουσική η CD's
Und alle fragen, ob ich Musik oder CDs vorbereite
Όλοι ρωτάνε αν ετοιμάζω μουσική η CD's
Alle fragen, ob ich Musik oder CDs vorbereite
Εγώ ρωτάω πως θα βγει αυτή η πουτανα η βδομάδα
Ich frage mich, wie diese Hurenwoche vergehen soll
Άλλη μια μέρα ριμάδα που δε γελάει κανείς
Noch so ein beschissener Tag, an dem niemand lacht
Ρωτάνε ποιος είμαι γω
Sie fragen, wer ich bin
Εγώ δεν είμαι κάνεις
Ich bin niemand
Στον δρόμο δεν θα με δεις
Auf der Straße wirst du mich nicht sehen
Είμαι σχεδόν διαφανείς
Ich bin fast durchsichtig
Δεν είμαι εκείνος που περίμενε ξανά να φανείς
Ich bin nicht derjenige, der darauf wartete, dass du wiedererscheinst
Η κόλαση μέσ'το κεφάλι τώρα μοιάζει αχανής
Die Hölle in meinem Kopf scheint jetzt grenzenlos
Έχω τον Κλαψα και τη Φρίντα, τη Ζένια και τον Τάκη
Ich habe Klapsa und Frida, Zenia und Takis
Στην πλάτη μου την τζιβα και στην καρδιά φαρμάκι
Auf meinem Rücken die Bürde und im Herzen Gift
Δεν περιμένω ξηγα, ούτε περιμένω κάτι
Ich erwarte keine Erklärung, noch erwarte ich irgendetwas
Δεν ζήτησα ποτέ πολλά, μονάχα λίγη αγάπη
Ich habe nie viel verlangt, nur ein wenig Liebe
Κι έφυγες δίχως ένα αντίο
Und du gingst ohne ein Lebewohl
Και το δωμάτιο χωρίς εσένα μοιάζει κενό
Und das Zimmer ohne dich scheint leer
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Όσο μέσα μου πάλευα με το θηρίο
Während ich in mir mit dem Biest kämpfte
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Έμεινα γω και η σκιά σου σ'ένα στρώμα διπλό
Ich blieb zurück, ich und dein Schatten auf einer Doppelmatratze
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Και μοιάζουν όλα γύρω σαν κακό αστείο
Und alles um mich herum scheint wie ein schlechter Witz
Κι έφυγες δίχως ένα αντίο
Und du gingst ohne ein Lebewohl
Και το δωμάτιο χωρίς εσένα μοιάζει κενό
Und das Zimmer ohne dich scheint leer
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Όσο μέσα μου πάλευα με το θηρίο
Während ich in mir mit dem Biest kämpfte
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Έμεινα γω και η σκιά σου σ'ένα στρώμα διπλό
Ich blieb zurück, ich und dein Schatten auf einer Doppelmatratze
Έφυγες δίχως ένα αντίο
Du gingst ohne ein Lebewohl
Και μοιάζουν όλα γύρω σαν κακό αστείο
Und alles um mich herum scheint wie ein schlechter Witz





Autoren: Stratos Adespoto Ksarxas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.