Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All for Nothing
Всё впустую
Out
of
sight
and
out
of
mind
С
глаз
долой
— из
сердца
вон.
So
out
of
sight
and
you
don't
mind
Пропал
из
виду
— и
тебе
всё
равно.
This
time
I
see
through
you,
thrusting
a
thorn
into
my
side
На
этот
раз
я
вижу
тебя
насквозь,
ты
вонзаешь
шип
мне
в
бок.
Where
do
you
draw
the
line
Где
ты
проводишь
черту?
How
low
can
you
go
before
your
back
hits
the
floor
Как
низко
ты
можешь
пасть,
прежде
чем
твоя
спина
коснётся
пола?
(You
force
me
to
believe)
that
I'm
the
one
to
take
the
blame
(Ты
заставляешь
меня
верить,)
что
я
тот,
кто
должен
взять
вину
на
себя.
(Not
for
the
cause)
(Не
за
дело)
Not
for
the
cause
but
for
the
fame
Не
за
дело,
а
за
славу.
(When
you
realize)
(Когда
ты
поймёшь)
We
won't
complete
what
you've
begun
Мы
не
завершим
то,
что
ты
начал.
It's
all
for
nothing
Всё
это
впустую.
Subliminal
like
in
a
dream,
a
sudden
flash
before
my
eyes
Подсознательно,
как
во
сне,
внезапная
вспышка
перед
глазами.
Like
a
thousand
times
before,
I
see
through
your
clever
disguise
Как
и
тысячи
раз
до
этого,
я
вижу
сквозь
твою
хитрую
маскировку.
Where
do
you
draw
the
line
Где
ты
проводишь
черту?
How
low
can
you
go,
before
your
back
sweeps
the
floor
Как
низко
ты
можешь
пасть,
прежде
чем
твоя
спина
коснётся
пола?
You
force
me
Ты
заставляешь
меня...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Clewitt, Peter Kjellin, Mathias Garneij, Andreas Henriksson, Jacob Loven, Tommie Hammar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.