Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro/Berlin
Вступление/Берлин
Meet
me
where
heaven
marries
the
ocean,
Встретимся
там,
где
небо
сливается
с
океаном,
I
know
I
won′t
ever
be
yours,
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
твоей,
Therefore,
neither,
no
one
else,
Поэтому
и
ничьей
другой
тоже,
But
I
think
of
us
as
birds.
Но
я
думаю
о
нас,
как
о
птицах.
Working
outside
our
bodies,
Существуя
вне
своих
тел,
Being
smothered
by
the
sides,
Задыхаясь
от
ограничений,
Through
the
melancholic
air.
Сквозь
меланхоличный
воздух.
Meet
me
where
heaven
marries
the
ocean,
Встретимся
там,
где
небо
сливается
с
океаном,
I
know
I
won't
ever
be
yours,
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
твоей,
Therefore,
neither,
no
one
else,
Поэтому
и
ничьей
другой
тоже,
But
I
think
of
us
as
birds.
Но
я
думаю
о
нас,
как
о
птицах.
Working
outside
our
bodies,
Существуя
вне
своих
тел,
Being
smothered
by
the
sides,
Задыхаясь
от
ограничений,
Through
the
melancholic
air,
Сквозь
меланхоличный
воздух,
Through
the
melancholic
air.
Сквозь
меланхоличный
воздух.
(Through
the
melancholic
air)
(Сквозь
меланхоличный
воздух)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adna Kadic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.