Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
this
what
you
call
democracy?
Так
это
то,
что
ты
называешь
демократией?
They′re
killing
us,
you're
killing
me
Они
убивают
нас,
ты
убиваешь
меня
Now
I
know
better,
now
I
can
see
Теперь
я
знаю
лучше,
теперь
я
вижу
That
I
don′t
want
a
part
of
your
democracy
Что
я
не
хочу
быть
частью
твоей
демократии
Now
is
the
time
for
us
to
strike
Сейчас
самое
время
нанести
удар
Do
we
know
what
we're
doing?
Знаем
ли
мы,
что
делаем?
Have
we
set
things
right?
Все
ли
мы
сделали
правильно?
They're
leading
us
into
World
War
Three
Они
ведут
нас
к
Третьей
мировой
войне
And
this
what
you
call
democracy?
И
это
то,
что
ты
называешь
демократией?
It′s
a
cry
for
no
government,
a
cry
to
be
free
Это
крик
против
правительства,
крик
о
свободе
And
I
don′t
see
freedom
in
democracy
И
я
не
вижу
свободы
в
демократии
Democrat,
Republican,
Libertarian
Демократ,
республиканец,
либертарианец
Do
you
give
a
crap
what
party
you're
in?
Тебе
плевать,
в
какой
ты
партии?
They′re
leading
us
into
World
War
Three
Они
ведут
нас
к
Третьей
мировой
войне
And
this
what
you
call
democracy?
И
это
то,
что
ты
называешь
демократией?
So,
you'll
never
see
Так
ты
никогда
и
не
увидишь
We′re
too
far
gone
for
democary
Мы
слишком
далеко
зашли
для
демократии
Yeah,
look
whats
it's
done
to
you
and
me.
Да,
посмотри,
что
она
сделала
с
тобой
и
со
мной
Democracy
is
not
for
me
Демократия
не
для
меня
Democracy
is
not
for
me
Демократия
не
для
меня
Democracy,
no
not
for
me
Демократия,
нет,
не
для
меня
No,
not
for
me
Нет,
не
для
меня
I
grew
up,
I
grew
up,
uh,
off
of
Katella
Avenue,
actually
Я
вырос,
я
вырос,
э-э,
на
Кателла-авеню,
вообще-то
Right
down
the
street
Прямо
вниз
по
улице
And,
uh,
we
used
to
sneak
into
the
old
park
И,
э-э,
мы
раньше
пробирались
в
старый
парк
There
on
the
monorail
by
faking
a
stamp
Там,
на
монорельсовой
дороге,
подделывая
штамп
Anyways,
I
always
lived
in
the
shadow
of
that
mouse
В
любом
случае,
я
всегда
жил
в
тени
этой
мыши
And
this
one′s
all
about
it
И
эта
песня
вся
об
этом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steve Soto, Jim Donoho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.