Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مش
عم
تصيبا
ما
تقلي
مش
هي
هيي
My
words
don't
really
hit
you,
do
they?
You're
not
the
same,
وكمان
ما
تخبي
مش
هي
هيي
مش
هي
هيي
And
you
can't
hide
it
either.
You're
not
the
same,
you're
not
the
same.
شوفا
بعيونك
Look
into
your
own
eyes,
شو
رح
فيدك
شو
رح
فيدك
What
good
will
it
do
you?
What
good
will
it
do
you?
وكأنو
منك
داري
مين
مقابيلك
مين
مقبايلك
As
if
you
knew
who's
in
front
of
you,
who's
opposite
you,
وكأنو
منك
حاسس
بحنيني
بحنيني
As
if
you
sensed
my
longing,
my
longing,
بحنيييني
بييحنينييي
My
longing,
my
longing.
جينا
لنحكي
ولقيتني
عم
ابكي
We
get
to
talking
and
you
find
me
crying,
ما
تسأل
شو
صار
Don't
ask
what
happened.
راحت
سنين
وكأنا
دقيقة
وهيدي
الحقيقة
Years
have
passed
and
it
feels
like
a
minute,
and
this
is
the
truth,
بطلنا
صغار
We're
not
children
anymore.
جينا
لنحكي
ولقيتني
عم
ابكي
We
get
to
talking
and
you
find
me
crying,
ما
تسأل
شو
صار
Don't
ask
what
happened.
راحت
سنين
وكأنا
دقيقة
وهيدي
الحقيقة
Years
have
passed
and
it
feels
like
a
minute,
and
this
is
the
truth,
بطلنا
صغار
We're
not
children
anymore.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: anthony khoury
Album
Nour
Veröffentlichungsdatum
14-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.