Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
really
want
to
freak
me
out,
now
dontcha'
Du
willst
mich
echt
zum
Ausflippen
bringen,
nicht
wahr?
Dontcha'
turn
off
the
lights
Machst
du
nicht
das
Licht
aus?
A
chill
is
in
the
air,
I
know
we're
gonna'
Ein
Schauer
liegt
in
der
Luft,
ich
weiß,
wir
werden...
Gonna'
bump
in
the
night
Werden
uns
in
der
Nacht
stoßen
A
shiver
down
my
spine
won't
keep
me
from
it
Ein
Schauer
über
meinen
Rücken
hält
mich
nicht
davon
ab
Cause
I'm
here
for
the
scare
Denn
ich
bin
hier
für
den
Grusel
A
spooky
kind
of
crazy,
doesn't
cut
it
Eine
gruselige
Art
von
Verrücktheit
reicht
nicht
aus
You
bitches
better
beware
Ihr
Zicken
passt
besser
auf!
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You-you,
you-you
Du-du,
du-du
Woah-ooh,
woah-ooh
Woah-ooh,
woah-ooh
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You-you,
you-you
Du-du,
du-du
Woah-ooh,
woah-ooh
Woah-ooh,
woah-ooh
A
ghost
is
at
the
door,
I
hear
him
knockin'
Ein
Geist
ist
an
der
Tür,
ich
hör'
ihn
klopfen
And
he's
knockin'
for
me
Und
er
klopft
für
mich
The
mummy's
out
the
tomb,
and
there's
no
stoppin'
Die
Mumie
ist
aus
dem
Grab,
und
es
gibt
kein
Halten
C'mon
I'm
ready
to
scream
Komm
schon,
ich
bin
bereit
zu
schreien
The
zombies
in
the
room
are
gonna'
eat
up
Die
Zombies
im
Raum
werden
auffressen
Gonna'
eat
up
our
brains
Werden
unsere
Gehirne
auffressen
No
way
to
run
and
hide,
they're
gonna'
find
us
Kein
Weg
zu
rennen
und
sich
zu
verstecken,
sie
werden
uns
finden
Let's
give
em'
all
they
can
take
Geben
wir
ihnen
alles,
was
sie
kriegen
können
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You-you,
you-you
Du-du,
du-du
Woah-ooh,
woah-ooh
Woah-ooh,
woah-ooh
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You-you,
you-you
Du-du,
du-du
Woah-ooh,
woah-ooh
Woah-ooh,
woah-ooh
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
And
Dracula
goes,
"I
vant
to
suck
your
blood"
Und
Dracula
macht:
„Ich
waaaante
dein
Blut
saugen“
And
the
witch
goes,
"Yak-ka-ka-ka-ka-ka!"
Und
die
Hexe
macht:
„Yak-ka-ka-ka-ka-ka!“
And
the
zombie
goes,
"Ehhhh-uhhhhh"
Und
der
Zombie
macht:
„Ähhhh-uhhhhh“
And
the
mummy
goes,
and
the
mummy
goes...
Und
die
Mumie
macht,
und
die
Mumie
macht...
I
don't
know
what
the
hell
a
mummy
sounds
like!
Ich
weiß
verdammt
nochmal
nicht,
wie
eine
Mumie
klingt!
Huh-ha-ha-ha-ha
sorry!
Huh-ha-ha-ha-ha
sorry!
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You-you,
you-you
Du-du,
du-du
Woah-ooh,
woah-ooh
Woah-ooh,
woah-ooh
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You-you,
you-you
Du-du,
du-du
Woah-ooh,
woah-ooh
Woah-ooh,
woah-ooh
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
Creeps,
creeps
Gänsehaut,
Gänsehaut
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
You're
giving
me
the
creeps
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Costanza Tomas J, Levy Ashley, Coultrup Paul, Noriega Danny
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.