Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swingline
throughout
the
backyards
of
the
midwest
Schwingleine
durch
die
Hinterhöfe
des
Mittleren
Westens
Lean
back,
baby,
in
your
seat
on
the
train
Lehn
dich
zurück,
Baby,
auf
deinem
Sitz
im
Zug
Look
through
the
window
pane
Schau
durch
die
Fensterscheibe
Look
at
that
kid
over
there
with
no
underwear
Schau
dir
das
Kind
dort
drüben
ohne
Unterwäsche
an
And
a
silly
dog
who
doesn't
care
Und
einen
albernen
Hund,
dem
es
egal
ist
His
mother
stretches
to
reach
the
clothes
line
Seine
Mutter
streckt
sich,
um
die
Wäscheleine
zu
erreichen
While
a
mean
neighbor
leans
on
the
population
sign
Während
ein
gemeiner
Nachbar
sich
an
das
Ortsschild
lehnt
Non-stop
through
the
backyards
of
the
midwest
Non-Stop
durch
die
Hinterhöfe
des
Mittleren
Westens
Eavesdrop,
baby,
from
your
seat
on
the
train
Lausch
heimlich,
Baby,
von
deinem
Sitz
im
Zug
Look
through
the
window
pane
Schau
durch
die
Fensterscheibe
Some
kinda
buick
left
in
a
stream
Irgendein
Buick,
in
einem
Bach
zurückgelassen
It
used
to
be
somebody's'
dream
Es
war
einmal
jemandes
Traum
A
town
stares
at
the
summer
heat
waves
Eine
Stadt
starrt
auf
die
sommerlichen
Hitzewellen
Past
a
smooth
afternoon,
Vorbei
an
einem
sanften
Nachmittag,
Ready
to
close
for
the
day
Bereit,
für
den
Tag
zu
schließen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Blue
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.