Adrian Eagle - 17 Again - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

17 Again - Adrian EagleÜbersetzung ins Russische




17 Again
Снова 17
Oh
О
Oh-oh-oh-oh, check
О-о-о-о, проверь
Oh, yeah
О, да
Oh-oh-oh-oh, yeah
О-о-о-о, да
Back when I was seventeen, ay
Когда мне было семнадцать, эй
Back when I was seventeen, oh
Когда мне было семнадцать, о
Back when I was seventeen I had a notion
Когда мне было семнадцать, у меня была идея,
That I would see the whole world across the ocean
Что я увижу весь мир по ту сторону океана
My mum be working hard, but she get no promotion
Моя мама много работала, но не получала повышения
She'd be there every day for me, that's devotion
Она была рядом каждый день, вот это преданность
We never had a chance to go to the Aussie Open
У нас никогда не было возможности сходить на Открытый чемпионат Австралии
We used to collect cans on them S.A. tokens
Мы собирали банки по этим жетонам Южной Австралии
She tried to fix my heart, but tragedy broke it
Она пыталась залечить мое сердце, но трагедия разбила его
I know I'm trying hard and destiny spoke
Я знаю, что стараюсь изо всех сил, и судьба говорила
Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
Австралийское, австралийское, австралийское эго
Yah, yah
Да, да
And it's that Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
И это то самое австралийское, австралийское, австралийское эго
Back when I was seventeen, yay
Когда мне было семнадцать, да
I stopped trying to kill myself, oh-o-oh
Я перестал пытаться покончить с собой, о-о-о
I turned my whole life around, oh-o-oh
Я перевернул всю свою жизнь, о-о-о
Positivity and health, yeah
Позитив и здоровье, да
And I lost my identity
И я потерял свою идентичность
And I came from housing trust to be been living in castles
И я прошел путь от социального жилья до жизни в замках
How's the serenity? Woo, we walk them hard roads, came same
Как тебе спокойствие? Ву, мы прошли эти тяжелые дороги, пришли теми же
Yah, hoods as hilltop, young mixed-race baby
Да, из гетто, как и с холмов, молодой ребенок смешанной расы
Of the eighties, I mean nineties, somebody remind me, woo woo
Восьмидесятых, то есть девяностых, кто-нибудь напомните мне, ву-ву
I'm a lover, not a fighter, only thing I wanna break
Я любовник, а не боец, единственное, что я хочу сломать,
Is these ceilings in my way, can't learn to fly in just a day
Это эти потолки на моем пути, нельзя научиться летать за один день
My self love coulda been better but my ambitions would not frey
Моя любовь к себе могла бы быть сильнее, но мои амбиции не ослабевали
My self love will not frey, don't hold that in, I gotta let it go
Моя любовь к себе не ослабнет, не держи это в себе, я должен отпустить
Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
Австралийское, австралийское, австралийское эго
Yah, yah
Да, да
And it's that Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
И это то самое австралийское, австралийское, австралийское эго
Yah, oh-oh
Да, о-о
Uh, back when I was seventeen, though
Э, когда мне было семнадцать, все же
My life was all trouble
Моя жизнь была полна проблем
I seeked guidance and love
Я искал руководства и любви
My mental was real struggle, oh-oh
Мое психическое состояние было настоящей борьбой, о-о
There's no help but yourself do what you love and live
Никто не поможет, кроме тебя самого, делай то, что любишь, и живи
Spread peace and love and health to these kids
Неси мир, любовь и здоровье этим детям
From the orange-brick housing flats
Из домов с оранжевым кирпичом
To the whole world across the map
По всему миру, на всей карте
Got me thankful to be standing on an ancient country
Я благодарен за то, что стою на древней земле
Yah, wo-o-oah
Да, во-о-оа
And it's that Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
И это то самое австралийское, австралийское, австралийское эго
Yah, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Да, о-о-о, о-о-о
And it's that Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
И это то самое австралийское, австралийское, австралийское эго
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
And it's that Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
И это то самое австралийское, австралийское, австралийское эго
Yah, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Да, о-о-о, о-о-о
And it's that Aussie, Aussie, Aussie, Aussie ego
И это то самое австралийское, австралийское, австралийское эго
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-ah
О-о-о-о, о-о-а
Thank God I'm not seventeen, ay yah
Слава Богу, мне не семнадцать, эй, да
Thank God I'm not seventeen again, yah
Слава Богу, мне больше не семнадцать, да
Thank God I'm not seventeen, oh-oh-oh-ah
Слава Богу, мне не семнадцать, о-о-о-а
Thank God I'm not seventeen again
Слава Богу, мне больше не семнадцать





Autoren: Jerome Hamilton Farah, Jacob Elton Farah, Aman Bayatly, Adrian Naidu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.